有奖纠错
| 划词

Le président français a prononcé son discours d'investiture à l'Élysée.

法国总统在爱丽舍宫发表就职演

评价该例句:好评差评指正

Dans son discours inaugural, le Président Kabila a bien mis en lumière l'importance du moment.

拉总统在就职演中一语道出了这一时刻的意义。

评价该例句:好评差评指正

Dans son discours d’investiture, il promet la fin des inégalités raciales.Le temps du changement est venu.

在他的就职演中,他郑重承诺要努力消除种族主义带来的各种不平等,变革时代已经来临。

评价该例句:好评差评指正

Dans son discours inaugural, M. Abbas a confirmé sa volonté de relancer les négociations avec Israël sur le statut final.

斯先生在就职演中重申,他准备同以色列重新开启关于最后地位的谈判。

评价该例句:好评差评指正

Dans son discours d'investiture, il a demandé qu'il soit fait place au dialogue pour apporter la stabilité dans le pays.

他在就职演中呼吁开展对话,实现国家的稳定。

评价该例句:好评差评指正

Je salue votre déclaration liminaire et tiens à vous assurer de l'appui de la délégation polonaise dans l'exécution de votre tâche.

我欢迎你的就职演,并保证波兰代表团将对你的工作给予支持。

评价该例句:好评差评指正

Dans son discours d'investiture du 12 juillet, le Président Kabbah a donné une liste des problèmes auxquels son gouvernement doit faire face.

总统在7月12日的就职演中谈到他的政府准备处理的一系列问题。

评价该例句:好评差评指正

Dans son discours d'investiture, le Président Kabila avait lui-même indiqué que la juridiction du Tribunal était limitée aux militaires et aux policiers.

拉总统自己在就职演中曾宣布军令法庭的管辖范围仅限于军人和警察。

评价该例句:好评差评指正

Dans mon discours inaugural en tant que Premier Ministre du Timor-Leste, en juillet, j'ai insisté sur le fait que je gouvernerai en faveur des pauvres.

在7月我担任东帝汶总理的就职演中,我强调我将作为穷人的代言人进行治理。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons étudié attentivement son discours inaugural à la nation et nous nous en sommes félicités, et nous avons entendu aujourd'hui son message détaillé au Conseil.

我们仔细研究并欢迎他向全国发表的就职演,我们听取了他今天下午向委员会所作的全面的发言。

评价该例句:好评差评指正

Le Directeur régional a répondu que le nouveau Président du Chili lui-même avait indiqué dans son discours d'investiture la nécessité d'une réforme du modèle de développement économique chilien.

区域主任答利新总统在其就职演中谈到需要改变利的经济发展模式。

评价该例句:好评差评指正

J'ai noté que le Président Kagame a souligné l'importance de cette initiative dans son allocution d'investiture, et j'espère que le Gouvernement rwandais pourra nous donner un calendrier pour résorber cet énorme arriéré.

我注意到,加梅总统在其就职演中强调了这一倡议的重要性,我希望卢旺达政府将能够给我们一个清理这一繁重的积压的时间表。

评价该例句:好评差评指正

De fait, lors de son discours d'investiture, le Président Mugabe a tendu la main à l'opposition et a déclaré qu'il était désormais impératif pour la nation d'aborder l'avenir avec un sentiment d'unité.

事实上,穆加贝总统在就职演中向反对党作出姿态,表示津布韦现在必须本着团结精神展望未来。

评价该例句:好评差评指正

Je salue l'appel à l'unité et au dialogue national lancé par le Président Sleimane dans son discours d'investiture ainsi que son engagement à défendre la Constitution, la souveraineté et l'indépendance de son pays.

我欢迎苏莱曼总统在其就职演中呼吁统一和民族对话,他也誓言保护国家宪法、主权和独立。

评价该例句:好评差评指正

Le 25 mai, le Général Michel Sleiman a été élu président de la République par le parlement libanais. Sa déclaration d'investiture a été saluée par tous les Libanais au Liban et à l'étranger.

25日,米歇尔·苏莱曼将军经黎嫩议会选出当选共和国总统,其就职演受到国内外所有黎嫩人的欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Dans son discours d'inauguration au Conseil législatif palestinien, le Premier Ministre Qorei a fait part d'une détermination manifeste de mettre en oeuvre des mesures pour lutter contre le terrorisme, conformément à la Feuille de route.

库赖总理在向勒斯坦立法委员会发表就职演时表示,他明确地决心按照路径图执行打击恐怖主义的措施。

评价该例句:好评差评指正

Le 17 janvier, je me suis publiquement félicité que le Président Portillo, dans son discours d'investiture, ait reconnu la validité du processus de paix et le fait que sa pleine application constituait un engagement pris par l'État.

1月17日,我宣布表示满意的是,波蒂略总统在其就职演中坚决重申和平进程的有效性及承认其充分执行是一项国家承诺。

评价该例句:好评差评指正

Dans le discours qu'il a prononcé au moment de son entrée en fonctions, le Premier Ministre a déclaré qu'il respectait les relations constitutionnelles avec le Président Abbas et le rôle de l'Organisation de libération de la Palestine.

总理在发表就职演时表示尊重与阿斯总统的宪政关系,尊重勒斯坦解放组织的作用。

评价该例句:好评差评指正

Le discours inaugural du nouveau président de l'Assemblée est diffusé sur les ondes de la Radio des Nations Unies pour informer les auditeurs de ce que le Président considère comme les questions prioritaires ainsi que de sa conception de la session.

联合国电台的节目突出报道新任大会主席的就职演,以使听众们能够意识到主席认为应给予优先考虑的问题和他对该届会议的看法。

评价该例句:好评差评指正

Je suis fermement convaincu que l'ONU serait une entité plus puissante et que le monde se porterait beaucoup mieux si le prochain Président des États-Unis, dans son discours d'investiture, se déclarait attaché de manière irrévocable au multilatéralisme sous toutes ses formes.

我坚信,联合国将成为一个更强大的实体,如果美国下届总统在就职演中对多边主义的所有方面做出不可变更的承诺,世界将会变得无美好。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


兵书, 兵团, 兵无斗志, 兵燹, 兵饷, 兵械, 兵以奇胜, 兵蚁, 兵役, 兵役处,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 20159合集

M. Yu a également prononcé un discours inaugural lors de la cérémonie.

余先生亦在典礼上发表就职演说

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20134合集

EK : Et puis en Italie, le discours d'investiture de Giorgio Napolitano.

EK:然后在意大利,乔治·纳波利塔诺的就职演说

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20161合集

C'est une situation globale sous régionale, le président Roch Kaboré l'avait souligné dans son discours d'investiture.

这是一个全域局势,罗赫·卡博雷总统在就职演说中强调了这一点。

评价该例句:好评差评指正
D'un monde à l'autre

Il était frappant de constater lors de son investiture que le président américain n'a pas eu un seul mot concernant l'Ukraine dans son discours.

人震惊的是,美国总统在就职演说中对乌克兰只字未

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20225合集

Dans son discours d'investiture, le nouveau Président sud-coréen a proposé une aide économique massive au Nord, en échange de la dénucléarisation : un deal inimaginable pour Pyongyang.

就职演说中,韩国新总统向朝鲜供了大量经济援助,以换取无核化:平壤难以想象的交易。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20155合集

Lors de son discours d'investiture, Muhammadu Buhari a promis de mettre fin aux violences des islamistes de Boko Haram et de lutter contre la corruption, les pénuries d'electricité, d'essence et l'insécurité. Vous l'entendrez.

在他的就职演说中,Muhammadu Buhari承诺结束博科圣地伊斯兰主义者的暴力,并打击腐败,电力短缺,汽油和不安全感。你会听到的。

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Pour être tout à fait exact, Donald Trump a dit vouloir s'emparer du Groenland, non pas dans son discours d'investiture mais après, lors d'une discussion avec des journalistes qui étaient à la Maison Blanche.

为了完全准确起见, 唐纳德·特朗普表示想要占领格陵兰岛,但这并不是在他的就职演说中说的,而是在与白宫的记者们交谈时到的。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

4 Lors de son discours d'investiture au Palais de l'Elysée, dimanche, le nouveau président de la République française Emmanuel Macron a insisté sur le rôle de la France dans le monde et rappelé solennellement les priorités de son mandat.

4 法兰西共和国新总统埃马纽埃尔·马克龙星期天在爱丽舍宫发表就职演说时,坚持法国在世界上的作用,并庄严回顾了他任期的优先事项。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


兵源, 兵灾, 兵站, 兵种, 兵卒, 栟榈, , 丙氨酸, 丙氨酸氨基转移酶, 丙氨肽素,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接