Le président français a prononcé son discours d'investiture à l'Élysée.
法国总在爱丽舍宫发表
。
Le discours inaugural du nouveau président de l'Assemblée est diffusé sur les ondes de la Radio des Nations Unies pour informer les auditeurs de ce que le Président considère comme les questions prioritaires ainsi que de sa conception de la session.
联合国电台的节目突出报道新任大会主席的,以使听众们能够意识到主席认为应给予优先考虑的问题和他对该届会议的看法。
Elle a également affirmé qu'elle était déterminée à accélérer l'application des normes et à instaurer une relation plus constructive avec les Serbes du Kosovo; le Premier Ministre Agim Çeku a du reste prononcé une partie de son discours d'investiture en serbe.
与此同时,新领导层表示决心加快实施标准,与科索沃塞族建立更具建设性的关系;阿吉姆·切库总理的一部分使用了塞尔维亚语
是实例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lors de son discours d'investiture, Muhammadu Buhari a promis de mettre fin aux violences des islamistes de Boko Haram et de lutter contre la corruption, les pénuries d'electricité, d'essence et l'insécurité. Vous l'entendrez.
在他的就职演说中,Muhammadu Buhari承诺结束博科圣地伊斯兰主义者的暴,并打击腐败,电
短缺,汽油和不安全感。你会听到的。
4 Lors de son discours d'investiture au Palais de l'Elysée, dimanche, le nouveau président de la République française Emmanuel Macron a insisté sur le rôle de la France dans le monde et rappelé solennellement les priorités de son mandat.
4 法兰西共和国新总统埃马纽埃尔·马克龙星期天在爱丽舍宫发表就职演说时,坚持法国在世界上的作用,并庄严回顾了他任期的优先事项。