有奖纠错
| 划词

Les grands miroirs nous donnent des critiques générales, les petits miroirs nous permettent de se surveiller en temps voulu. Quant aux miroirs déformants, ils ne servent rien qu'à nous divertir.

镜子以给盘的指正,镜子以使随时检哈哈镜,除了逗人一笑,就毫无用处了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阿姆可铁, 阿姆斯特丹, 阿姆斯特朗, 阿木林, 阿南鱼属, 阿脲酸盐, 阿硼镁石, 阿硼钠石, 阿皮亚, 阿片,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le sac des filles

Ensuite, j'ai un miroir de poche pour pouvoir me repoudrer le nez.

然后我有一个所以我可以照给我涂粉。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Au dehors se dressaient de petits arbres autour d’un petit miroir imitant un petit lac ; des cygnes en cire y nageaient et s’y réflétaient.

大厅前面有几株小树,都是围一面——这小算是代表一个湖。几只蜡做小天鹅湖上游来游去;它们倒映里。

评价该例句:好评差评指正
哪里?

Pendant que le breuvage chauffait, elle se brossa les dents et considéra son visage dans le petit morceau de miroir sommairement suspendu à son clou.

过程中,苏珊又刷了牙,那面挂槽上方里看了看自己仪容。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

En général, les microscopes en sont équipés, ou alors ils possèdent un petit miroir qui va permettre de capter la lumière extérieure ou bien celle d'une lampe.

通常,显微镜配备了光源,或者它们配备了一个,可以捕捉外部光线或灯光。

评价该例句:好评差评指正
La Chartreuse de Parme

La vieille femme ouvrit d'un grand sang-froid un sac à ouvrage vert, et présenta à Fabrice un petit miroir à manche grand comme la main.

老妇人非常冷静地打开了一个绿色工作包,递给法布里齐奥一面把手和他手一样大。

评价该例句:好评差评指正
白雪公主 Blanche-Neige

Lorsqu'elle se fut parée de ses plus riches atours, elle se mit devant son petit miroir et dit : " Petit miroir, petit miroir, quelle est la plus belle de tout le pays ? "

当王后把美丽饰品戴上之后,她又来到前说道:“,谁是这个国家最美人?”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阿朴咖啡因, 阿朴莰烷, 阿朴可待因, 阿朴奎烯, 阿朴吗啡, 阿朴辛可烯, 阿朴樟脑, 阿朴樟脑酸, 阿普第阶, 阿普第属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接