有奖纠错
| 划词

Votre choix de biens est la maison!

是您选择商品的家园

评价该例句:好评差评指正

Le réchauffement climatique fera les pingouins perdre leurs maisons.

全球气候变暖将会使企鹅失去家园

评价该例句:好评差评指正

Laissez-nous travailler ensemble pour créer une maison verte!

同努力,创绿色家园

评价该例句:好评差评指正

Pour embellir votre maison, nous travaillons ensemble!

为美化您的家园同努力!

评价该例句:好评差评指正

Notre objectif est d'embellir leur foyer pour embellir la ville, depuis le début je!

的宗旨是美化家园美化城市,从做起!

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes prêts à vous construire une belle maison et environnement efforts!

同你同建环境优美的家园而努力!

评价该例句:好评差评指正

Des Palestiniens sont devenus orphelins, ont été dispersés et leurs maisons ont été détruites.

巴勒斯坦人成了孤儿,被赶出家园家园也被摧毁。

评价该例句:好评差评指正

Il faut que les 4 millions de réfugiés rentrent chez eux à brève échéance.

难民必须尽快返回家园

评价该例句:好评差评指正

Le nombre des personnes fuyant leurs foyers et leurs villages est toujours en hausse.

逃离家园的人数还在增加。

评价该例句:好评差评指正

Eux aussi avaient demandé une assistance pour pouvoir regagner leurs foyers.

也要求协助他返回家园

评价该例句:好评差评指正

La démolition d'une seule habitation est un châtiment collectif.

摧毁家园构成种集体惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Certaines sont déjà rentrées de façon permanente.

些人已经永久地返回家园

评价该例句:好评差评指正

Un grand nombre de réfugiés ne pouvaient pas rentrer dans leurs foyers.

大量难民不能返回自己的家园

评价该例句:好评差评指正

Des milliers de gens ont quitté leur foyer.

数以千计的人不得不抛弃家园

评价该例句:好评差评指正

Des personnes ont quitté leur habitation sans informer le gouvernement.

离开家园时并不通知政府。

评价该例句:好评差评指正

Les retours se sont également poursuivis en Afrique.

在非洲,难民也继续返回家园

评价该例句:好评差评指正

Les membres des communautés hema qui avaient fui ont commencé à revenir.

逃离的赫马族人又开始返回家园

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses personnes déplacées sont déjà rentrées chez elles.

许多流离失所者已返回家园

评价该例句:好评差评指正

Plus d'un million de personnes ont perdu leur foyer ou vivent dans des conditions inadaptées.

万人丧失家园或居住条件不适当。

评价该例句:好评差评指正

Il faut les encourager à renoncer à leurs armes et à retourner à leurs terres.

必须鼓励他放弃武器并返回家园

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


parathiazine, parathormone, parathuringite, parathymie, parathyréoprive, parathyréose, parathyrine, parathyroïde, parathyroïdectomie, parathyroïdome,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

Ils servent de maison pour les oiseaux.

它们是鸟儿的家园

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les inondations ne sont pas la seule menace qui pèse sur nos habitations.

洪水不是对我们家园唯一的威胁。

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

Sans un environnement harmonieux et stable, comment pourrions-nous mener une vie heureuse et paisible ?

谐稳定的环境,怎会有安居乐业的家园

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les Chypriotes qui ont fui en 1974 n'ont en effet jamais pu retourner chez eux.

1974年逃离的塞浦路斯人再也无法家园

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et, pour sauvegarder leur lieu de vie, ils achètent les terres et replantent des arbres.

他们通过购买土地重新种植树木来保护他们的家园

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais au final, 36 captifs ont bel et bien réussi à rentrer chez eux.

但最终,36名俘虏设法家园

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Un réfugié est une personne qui a fui son pays car elle y est en danger.

难民就是因为国家有危险而被迫离开家园的人。

评价该例句:好评差评指正
2021年度最热精选

Nos territoires s'enlisent plus profondément chaque jour dans le bourbier de la haine et de la vengeance.

我们的家园仍在冤冤相报的泥潭中越陷越深。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais la meilleure façon de préserver notre planète, c'est avant tout de consommer moins d'énergie !

不过,保护地球家园的最好方式,是减少能源的消耗!

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Créez. Et par cette création, découvrez le foyer et le noyau d'universalité que nous portons tous.

通过,发现我们共同拥有的普遍核心家园

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les Libanais sont durement touchés par ces combats et beaucoup fuient pour ne pas être tués.

黎巴嫩人民深受这些冲突的影响,许多人逃离家园以避免死亡。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Le camp de réfugiés de Zaatari abrite aujourd’hui plus de 120 mille déplacés syriens.

扎塔里难民营现在是 12 万多名流离失所的叙利亚人的家园

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Toutes les deux secondes, une personne quitte sa maison à cause de la guerre ou de la violence.

每两秒钟,就有一个人因为战争或暴乱而逃离他的家园

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Un jour qui n'est pas si lointain, les habitants devront le quitter: l'océan l'aura recouvert.

岛上居民被迫离开家园的日子,已经不会太遥远了,因为岛屿将被海洋吞

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Les habitants ont interdiction de sortir de chez eux.

禁止居民离开家园

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

À son départ le 17e est donc harangué par la population qui l'exhorte à ne pas les abandonner.

因此,当十七战线的士兵离开自己的家园时,他们受到民众的骚扰,民众劝说士兵们不要抛弃他们。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Sur la colline voisine, les animaux se rassemblèrent, regardant avec horreur leur maison disparaître dans un torrent de feu.

在远处的山坡上,动物们聚集在一起,惊恐地望着他们的家园被熊熊烈火吞噬。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Certains ont eu l'autorisation de regagner leur domicile.

一些人获准家园

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

La population est appelée à ne pas bouger de chez elle.

敦促民众不要离开家园

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年8月合集

La construction de leurs logements est en cours.

他们的家园正在建设中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pardonnable, pardonné, pardonner, pare-, paré, paréatis, pare-avalanche, pare-balles, pare-boue, pare-brise,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接