Les Bourses régionales étaient fermées pour le congé de la fête musulmane de l'Adha et les cotations n'ont repris que ce matin.
当地股票交易所在宰牲节假日休市后今天上午已恢复。
Les loyalistes de l'ancien régime, des combattants étrangers et des terroristes internationaux endurcis continuent d'affliger le peuple iraquien par des attentats contre des postes de police, lors de rassemblements à l'occasion de l'Aïd Al-Adha ou contre des écoles.
前政权的效忠子、外国战斗人员以及顽固的国际恐怖
子继续困扰伊拉克人民,他们向警察所,向宰牲节聚会人群和学校发动攻击。
Les autorités israéliennes ne se sont pas contentées de ces agissements honteux; elles sont allées plus loin en empêchant l'assistance humanitaire de parvenir à Gaza, comme on l'a vu notamment avec le navire libyen Al-Marwa et un navire venant de Jaffa transportant des articles humanitaires et des cadeaux à l'occasion de l'Eid al-Adha.
以色列当局没有停止这些可耻的行为;他们甚至变本厉,阻止人道主义救济进入
沙地带,如在宰牲节之际阻止利比亚船只以及从雅法驶来的满载人道主义救济品和赠品的船只进入
沙地带,等等。
Le siège, en vertu duquel il est strictement interdit aux résidents palestiniens de Djénine de partir ou de se rendre dans les villes et villages environnants, a été mis en place durant la fête musulmane de l'Aïd al-Adha, où les musulmans, traditionnellement, passent la journée à rendre visite aux membres de leur famille et à leurs amis.
这一封锁是在穆斯林宰牲节实施的,严格禁止杰宁巴勒斯坦居民离开或前往附近城镇和村庄,而穆斯林传统上都在这一天访亲问友。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。