Dans le district de Port Loko, par exemple, il n'y a ni pédiatre ni gynécologue.
例如,Port Loko县没有任何儿科医生或妇产科医生。
L'assurance médicale publique couvre pleinement, pour les assurées, les examens préventifs comme suit : deux examens préventifs chez le dentiste, un examen préventif par mois et un examen préventif six semaines après l'accouchement chez un médecin spécialisé en gynécologie et en obstétrique.
以下预防性检查完全由公共健康保险支付:每名孕妇保单持有两次免费牙科预防性检查,每月
次由专门妇产科医生进行
预防性检查和分娩期后每六周
次
预防性检查。
Le Comité note que l'auteur, alors mineure, et sa mère ont été informées par le gynécologue-obstétricien de l'hôpital public de Lima, qu'elles avaient consulté pour la grossesse de la jeune fille, que le fœtus était anencéphale et qu'il mourrait fatalement à la naissance.
委员会注意到,由于提交尚未成年,因此利马国立医院为提交
怀孕看病
妇产科医生告诉提交
和其母亲,胎儿患有无脑畸形,势必会造成婴儿
生时死亡
情况。
Le pays dispose de 890 obstétriciens-gynécologues et spécialistes de la planification de la famille et de plus de 1 600 pédiatres, mais le niveau de rémunération du personnel médical est parmi les plus bas dans les domaines couverts par le budgets de l'État.
全国有890名妇产科医生、计划生育和家庭保健机构工作员,还有1600
名小儿科医生,但是,医务部门
工资水平是由预算拨款
部门中工资最低
行业之
。
Il a dispensé une formation dans le domaine de la santé procréative au personnel hospitalier et aux agents sanitaires des collectivités et recruté plusieurs gynécologues et sages-femmes à l'étranger pour travailler dans les hôpitaux et les centres de consultations itinérants et former du personnel local.
口基金为医院医务
员和社区保健
员提供生殖保健培训,从国外征聘了好几位妇产科医生和助产士到医院和巡回诊所工作并且培训当地工作
员。
La promotion du DIU est concrétisée à travers la formation des personnels, médecins et sages-femmes, les actions d'information et de sensibilisation et l'implication des praticiens privés et notamment des gynécologues dans le cadre d'un projet associant au Ministère de la santé, le Ministère de la solidarité nationale et de la famille et la Caisse nationale d'assurances sociales.
通过对工作员、医生和助产士
培训促进宫内避孕物具
使用,其方法是开展宣传和提高认识运动,让私
医生,尤其是妇产科医生借助
项将卫生部、福利和家庭部以及全国社会保险基金联系在
起
方案项目参加这
活动。
Avec l'appui technique d'organisations internationales, des spécialistes du Ministère de la santé organisent des séminaires de formation sur la protection de la santé en matière de procréation à l'intention des gynécologues-accoucheurs, des urologues, des médecins de premier recours et d'autres spécialistes; des protocoles cliniques sont élaborés et introduits dans la pratique afin d'assurer des avortements sans risque et une prophylaxie après l'avortement.
在国际组织技术支助下,吉尔吉斯共和国卫生部专家为妇产科医生、泌尿科医生、初级保健医生和其它专家举办了保护生殖健康
培训讨论,制订且采用了安全流产和流产后预防保养
临床治疗方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。