有奖纠错
| 划词

Pourquoi m’obliger à quitter mon père et ma mère avec qui j’ai des rapports excellents?

“我需要独自生活,可是为什么非要我离开父母呢,我和她们相处非常融洽?

评价该例句:好评差评指正

Leur tenant la main, lentement, je voudrais sombrer dans de eaux noires m'accueillant silencieusement.

慢慢她们牵著我手,黑暗水迎接我,我只想投入中。

评价该例句:好评差评指正

Cette journée a été aussi célébrée au Cambodge sur le continent asiatique....Stéphanie GEE.

特别要庆祝她们在政治上获得是中东区。

评价该例句:好评差评指正

Certaines péripatéticiennes sont d’ailleurs regroupées au sein d’une association qui défend leurs droits.

一些相关从业者还组成了一个协会来维护她们权利。

评价该例句:好评差评指正

Elles se trouvent complètement leurs champ d'activité comme les enfants et les sorcières.

她们完全处在她们自己里,既像孩子又像女巫。

评价该例句:好评差评指正

C'était vrai,ellles devraient avoir un chien,quand ce ne serait que pour donner l’ éveil.

这倒是正确她们是应该养条狗,这可不仅仅是为了叫她们起床。

评价该例句:好评差评指正

Les hommes aiment ce qui les attire;les femmes sont attirées par ce qu’elles aiment.

男人爱上,女人则爱上被她们

评价该例句:好评差评指正

Elles ont abandonné la traditionnelle réserve chinoise pour combattre l’injustice dont elles s’estiment victimes.

她们一反传统中国式保守,反击她们所感受到不公。

评价该例句:好评差评指正

Oh elles avaient le temps, les guerres, elles duraient au moins cent ans.

噢,那她们时间就太充裕了,那些战争至少持续了一百年。

评价该例句:好评差评指正

Mais ils sont autorisés pour défendre leurs droites et intérêts légitimes !

她们有权维护她们合法权益!

评价该例句:好评差评指正

La cuisine n’est plus leur domaine réservé.

厨房不再是她们保留领域。

评价该例句:好评差评指正

Les trois soeurs aînées, peureuses et égoïstes, payèrent ainsi très cher leur lâcheté.

这三个年长姐姐,胆小又自私,为她们行为付出了代价。

评价该例句:好评差评指正

Que les femmes occidentales croient que leur système est bon pour les femmes.

那就是西方女性相信她们体系是对妇女有利体系。

评价该例句:好评差评指正

Il y a une amitié indestructible entre elles.

她们俩之间友谊是坚不可摧

评价该例句:好评差评指正

Par exemple,leurs réalismes absolument éclair pour elles-même.

比如说,她们对自己那种绝对清醒现实主义。

评价该例句:好评差评指正

Le pire est qu’elles n’ont aucune connaissance sur cette maladie, aucune éducation sexuelle.

最糟她们对这种疾病一无所知,也没有任何性教育。

评价该例句:好评差评指正

Ces mannequins sont minces, elles ont des formes superbes.

这些模特都很瘦,她们身材很美。

评价该例句:好评差评指正

Le voile, la burqa sont des leurres sur lesquels nous nous épuisons.

头巾、全遮面罩不过是些耗尽她们精力干扰遮障。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes n'ont aucun intérêt à épouser les causes de leurs hommes.

妇女追从丈夫事业根本不符合她们利益。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne leur a jamais apporté la moindre amélioration de leur statut.

她们从来没有因此得到提高。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


contre-fil, contre-filet, contrefort, contrefoutre, contre-fugue, contre-hermine, contre-hus, contre-indication, contre-indiqué, contre-indiquer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

简明法语教程(下)

Elles ne répondaient presque rien et elles avaient une grosse voix.

她们几乎不回答他,而且她们声音很粗。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Je voudrais qu’elles m’envoient des photos quand elles sont ensemble !

-我想她们给我发照片,当她们一起

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Le cyberharcèlement devient un moyen de faire taire les femmes et de les discréditer.

网络欺凌成为压制女性并抹黑她们名誉一种手段。

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Elles avaient raison. Je pensais qu'à moi.

她们是对。我只想到我自己。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Ces femmes avaient toutes arrêté leurs activités professionnelles pour élever leurs enfants.

这些妇女都停止她们工作来养育她们孩子。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1(第二版)

Elles vont passer la nuit dans une auberge de jeunesse au bord de la mer.

她们海边一家青年旅舍留宿。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Et en plus, elles sont tellement belles avec leur grande robe, etc.

而且,穿着长裙礼服她们如此漂亮。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C'est des grandes femmes hyper inspirantes, hyper ambitieuses !

她们是伟大女性,非常鼓舞人心,非常有雄心壮志!

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C'est des femmes qui m'apprennent tous les jours, c'est des femmes que je suis.

她们是每天教导我,她们是我追随女性。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Enfin, c'est une bonne nouvelle et je pense que les parents sont contents.

其实这是个,我觉得她们父母会高兴

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Mais regarde bien, elles n’ont pas la même taille, Émilie est plus petite.

但是仔细看看,她们没有一样身高,Émilie个子更矮一点。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Elle était vraiment à l'écoute des femmes, de leur intelligence, elle leur faisait confiance.

它很懂得倾听女性,了解她们睿智,它信任女性。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Elles sont déjà en mauvais rapport, ça va mettre de l’huile sur le feu.

她俩关系已经不了,这会更加激化她们矛盾地。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Dans un autre temps, c'étaient les pieds qui occupaient cette place.

另一个期,则是妇女鞋跟高度达到了她们身长一半。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et la liberté des femmes dans tout ça !

女性有她们自由!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est cette idée que les femmes meurent " sous les coups" de leur conjoint !

女人死是因为她们伴侣“殴打”!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Elles feraient n'importe quoi, car elles ont ça dans le sang.

她们会做任何事情,因为她们血液里流淌着生孩子渴望。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Elles en font ce qu'elles en veulent après.

她们可以根据自己意愿来选择。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Elles sont consommatrices de journaux féminins, bien sûr, et de journaux people.

她们是女性杂志主要费者。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Les deux sœurs étaient invitées car elles prétendaient appartenir à la haute société du pays.

两个姐妹也应邀参加, 因为她们声称属于国家上流社会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


contre-rail, contre-réaction, contre-réforme, contre-révolution, contre-révolutionnaire, contrescarpe, contreseing, contresens, contresignataire, contresigner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接