À un an, 99 % des filles et 97 % des garçons sont entièrement vaccinés.
全面免疫的1周岁男的比例分别为99%97%。
Les résidents ont également amené une toute petite fille blessée par des éclats.
当地居民还把一个带给专家小组看,该被弹片击中受伤。
Beaucoup de bébés de sexe féminin sont abandonnés dans des mouroirs, sans eau ni nourriture.
许无人照料,吃不到食物,喝不到水,遭到遗弃。
Une petite fille sevrée trop tôt sera privée des éléments nutritifs indispensables à sa croissance.
如果在比所建议的时候早断奶,就得不到生长发育所需的养分。
Plus de petites filles souffrent d'une déficience de fer que les petits garçons.
患缺铁性贫血的比男。
Une Américaine, enlevée bébé à l’âge de 19 jours, a retrouvé ses parents biologiques après 23 ans de séparation.
美国一生刚19天的被拐,事隔23年后与离散亲生父母团聚。
Les taux de mortalité infantile ont considérablement diminué, plus pour les filles que pour les garçons.
儿儿童死亡率大幅度下降,童的死亡率通常要低于男男童。
Dans ce contexte, les chances de survie des garçons sont plus mauvaises que celles des filles.
在方面,男的生存几率低于。
La pratique de l'avortement sélectif et de l'infanticide dont sont victimes les fillettes demeure un problème.
堕除胎杀害的做法是一个持续性问题。
Par contre, le taux de mortalité infantile des fillettes est nettement supérieur à celui des garçons.
然而,的死亡率要比男高许。
Le bébé a peu après été déclaré mort des suites d'une hémorragie interne et de contusions.
后来被宣告因内血瘀伤而死亡。
De nombreuses mères cessent très tôt d'allaiter leur fille dans l'espoir d'être bientôt enceintes d'un garçon.
许母亲为了设法怀上男,很早就给断奶。
La famille d'une fille, à la naissance de cette dernière, choisit un mari, par exemple un cousin.
例如,在生时,她的家人就为她选择了堂兄弟作为其丈夫。
Le bébé de sexe féminin sera privé de nourriture et d'eau ou tué de manière plus expéditive.
为了指望能够死去,可以不给她东西吃,也不给她喝水,或者甚至可以将她杀死。
Infanticide et foeticide féminins : L'infanticide féminin se pratique dans certaines parties du pays.
残杀堕除胎:印度一些地方还存在残杀的习俗。
Les forces israéliennes ont en outre blessé des centaines d'autres Palestiniens, dont beaucoup demeurent dans un état critique.
被杀害者大数是平民,还有几是儿童,包括一1岁半的(烈士姓见本函附件),该部队还使数百巴勒斯坦人受伤,许人伤势严重。
Profitant d'une brève accalmie, à al Khader, les parents et les frères de l'enfant s'étaient précipités chez eux.
在al Khader的战斗短暂停火时,的父母兄弟急忙赶回家。
Jusqu'à l'âge d'un an, les taux d'hospitalisation des garçons sont de 30 % supérieurs à ceux des filles.
年满1岁前,男的住院率比高30%。
Ainsi, les tests génétiques prénataux ont été utilisés comme moyen de sélection, pour empêcher la naissance de filles.
例如,有人把产前遗传检测作为选择儿性别的方法,从而避免生。
Le fœticide des filles est une version moderne de l'infanticide consistant à tuer par avortement les fœtus de filles.
杀胎是杀的现代做法,通过选择性别的人工流产杀死胎。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une petite fille vient de naître.
一名女生。
C'est ce qui est arrivé à cette petite fille de 7 semaines et sa maman.
这就是发生在这个 7 周大的女和她身上的事情。
Bien sûr, la question sous-entend : est-ce que ce sera un bébé mâle ou un bébé femelle ?
当然,这个问题意味着:是是女?
Ursula n'apprit qu'alors qu'il avait une petite fille de six mois et que Sainte Sophie de la Piété, avec qui il vivait en concubinage, était à nouveau enceinte.
乌苏拉这才知道他有一个六个月大的女,而与他同住的虔诚圣索菲亚大教堂又怀孕了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释