有奖纠错
| 划词

Malheureusement, le consommateur n'a pas pleinement bénéficié des avantages liés à ces améliorations en raison des pertes résultant de fuites dans le réseau (estimées à 40 %) du gaspillage ainsi que de l'accroissement de la demande résultant de la croissance démographique.

令人遗憾于网络渗漏、消费者用水浪费以及人口增长带来更大要求,估计失水40%,消费者并没有充分享受到水效益提高好处。

评价该例句:好评差评指正

D'après les évaluations effectuées aux stations de pompage du centre et du sud de l'Iraq, seulement 40 % des 43 stations observées fonctionnaient à un niveau d'efficacité égal ou supérieur à 50 %, ce qui venait aggraver les défauts du système de distribution d'eau, notamment la perte d'eau en raison de fuites.

联合国对伊拉克部和南部抽水站进行评估表明,接受观察43个抽水站有40%运作效率达到或超过50%。 这更加剧了水分配系统现有能力不足问题,包括渗漏造成失水问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


annal, annale, annales, annaliste, annalité, Annamite, annate, anneau, annecy, année,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短

C'est en quelque sorte de l'eau perdue.

这是一种失水

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5

La moitié des lacs et réservoirs du monde perdent de l'eau.

世界上一半湖泊和水库失水

评价该例句:好评差评指正
球一分钟

Eh bien, toutes les plantes terrestres perdent de l'eau quand les pores des feuilles s'ouvrent pendant la photosynthèse, et cette évaporation vient pomper plus d'eau à travers leurs tiges.

嗯,在光作用期间,当毛孔张开时,所有陆生植物都会失水,而这种蒸发会通过其茎抽出更多水。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


anniversaire, annivite, annonce, annoncer, annoncer du soleil, annonceur, annonceuse, annonciateur, Annonciation, annonciatrice,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接