有奖纠错
| 划词

Est une production de diverses fournitures d'emballage de conditionnement!

家生产多方面包装用品的包装公司!

评价该例句:好评差评指正

Le problème est multidimensionnel, et il devrait être traité comme tel.

问题多方面的,并应从多方面解决。

评价该例句:好评差评指正

C’était quoi déjà ton truc de multipropriété ?

多方共有权的玩意儿,怎么回事?

评价该例句:好评差评指正

Mixte multi-canal et multi-facettes de coopération de bonne foi, à créer brillant.

共同开展多渠道、多方位的真,共创辉煌。

评价该例句:好评差评指正

Malgré toutes ces oppositions, sa résolution n'est pas moins ferme.

尽管遭到多方面反对,的决心仍然坚定的。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme est multiforme et exige une réaction multiforme.

恐怖主义多方面问题,需要从多方出反应。

评价该例句:好评差评指正

Dans le marché automobile dans le marasme d'aujourd'hui, beaucoup de notre coopération économique et commerciale.

在汽配市场低迷的今天,我公司多方面经贸

评价该例句:好评差评指正

Le développement social est un concept à multiples facettes.

社会发展多方面的概念。

评价该例句:好评差评指正

Une assistance bilatérale et multilatérale est indispensable à cet égard.

为此,需要双方和多方的帮助。

评价该例句:好评差评指正

Les problèmes que connaît l'Afghanistan sont multiples.

阿富汗的问题多方面的。

评价该例句:好评差评指正

Elle doit être conduite sur plusieurs fronts.

必须从多方面入手解决这问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Venezuela lutte contre le travail des enfants.

委内瑞拉从多方面打击童工现象。

评价该例句:好评差评指正

La Jamaïque a adopté une approche multiforme face au problème de la violence.

牙买加通过多方面办法来对付暴力。

评价该例句:好评差评指正

Les processus de consolidation de la paix ont de multiples aspects.

建设和平的进程多方面的。

评价该例句:好评差评指正

Ils exigent des actions diverses et souples.

这些挑战需要多方面的灵活行动。

评价该例句:好评差评指正

La consolidation de la paix est un défi multiple.

建设和平多方面的挑战。

评价该例句:好评差评指正

La politique sociale touche de multiples domaines.

社会政策的范围多方面的。

评价该例句:好评差评指正

Les retombées multiformes du blocus sont bien connues.

封锁的多方面影响众人皆知。

评价该例句:好评差评指正

La Zambie promeut des stratégies de prévention à plusieurs volets.

赞比亚促进多方面的预防战略。

评价该例句:好评差评指正

Nous faisons face également à une crise morale à plusieurs dimensions.

我们还面临多方面道德危机。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


定向水听器, 定向天线, 定向系统, 定向仪, 定向引导火箭, 定像, 定心, 定心杆, 定心环, 定心孔塞, 定心块, 定心丸, 定心养神, 定星镜, 定刑, 定形, 定形心, 定型, 定型膏, 定型构件, 定型化, 定型摩丝, 定型喷雾罐, 定型试验, 定型油, 定性, 定性法, 定性分析, 定性试验, 定序器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解析法语版

Et finalement, voir comment une seule chose peut être vue de plein de manières différentes.

最后,如何多方面看待一件事。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ce trajet a lieu grâce à plusieurs acteurs.

这段旅程由多方参与者共同完成。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

L'équipe combinée de sauveteurs ont compté plus de 4000 personnes.

多方共超过四千余

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Audrey Bartoli, pour un retour sur ce parcours aux multiples facettes.

安德莱,通过多方面航线的一次回归。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Alors, les raisons de son succès sont multiples, notamment pour les emballages.

因此,其成功的原因是多方面的,尤其是包装方面。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20241月合集

Et les motifs, les revendications sont multiples.

动机, 主张是多方面的。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Les progrès de mes élèves sont multiples.

我的学生的进步是多方面的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20223月合集

Les impacts sont multiples. Prenez le nickel.

影响是多方面的。以镍为例。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Les défis de la caféiculture de demain sont nombreux.

明天咖啡种植的挑战是多方面的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227月合集

Les conséquences du dérèglement climatique sont nombreuses et de plus en plus visibles.

气候变化的后果是多方面的,而且越来越明显。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il devait de la reconnaissance de plusieurs côtés ; il en devait pour son père, il en devait pour lui-même.

多方面他都应当感恩,他为他的父亲感恩,也为自己报德。

评价该例句:好评差评指正
Les éditoriaux

Les raisons de cette atonie industrielle sont multiples.

造成这种景气的原因是多方面的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226月合集

Une nouvelle diversement accueillie par les voyageurs aujourd'hui, entre inquiétude et compréhension.

一条消息,今天被旅行者多方面接收,介于关注和理解之间。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合集

Les motifs des abandons sont multiples, mais l'inflation a sa part.

- 放弃的原因是多方面的,但通货膨胀是其中的一部分。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228月合集

Au moment de la frappe, des dizaines de personnes étaient dans le train, dont des soldats, selon plusieurs témoignages.

多方称,在罢发生时,数十在火车上,包括士兵。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235月合集

Figure intellectuelle pendant près d'un demi-siècle, il laisse derrière lui une oeuvre aux multiples facettes, à son image.

作为将近半个世纪的知识分子物,他以自己的形象在身后留下了多方面的作品。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201811月合集

Une 22e édition, Thomas Moulin, que prépare activement l'émirat et qui ne ressemblera à aucune autre à plus d'un titre.

第22版,托马斯·穆兰,酋长国正在积极准备,在更多方面看起来会像其他任何一个。

评价该例句:好评差评指正
2021度最热精选

Je salue également le lancement avec nos partenaires du plan pour une Méditerranée exemplaire, une initiative multi-acteurs ambitieuse pour la protection du bassin méditerranéen.

我还对我们的合作伙伴共同启动“示范性地中海”计划表示欢迎,这是一项由多方倡议、充满雄心的计划,旨在保护地中海盆地。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 201410月合集

La Banque mondiale considère qu’une personne vivant avec moins d’un euro par jour fait partie de cette catégorie et la pauvreté est multidimensionnelle.

世界银行认为,每天生活费足一欧元的属于这一类,贫困是多方面的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合集

Selon les informations du " Monde" , confirmées par plusieurs sources, une réunion secrète se serait tenue à Washington lors du sommet Afrique-USA.

根据《世界报》的消息,经多方证实,非美首脑会议期间在华盛顿举行了一次秘密会议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


定音笛, 定音鼓, 定影, 定影的, 定影剂, 定影液, 定语, 定语从句, 定域, 定员,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接