有奖纠错
| 划词

Le problème des déchets radioactifs est qu'ils demeurent longtemps dangereux.

放射性废品的问题它们长时期内都很危险。

评价该例句:好评差评指正

L'essence de l'homme réside en la pensée.

人的本质思想。

评价该例句:好评差评指正

La cantine se différencie du restaurant par le fait que ses repas sont gratuits ou bon marché.

食堂和饭店的不食堂的饭菜免费或者价格低廉。

评价该例句:好评差评指正

L'inconvénient de cet appareil réside en (dans) son prix.

这架仪器的不足其价格。

评价该例句:好评差评指正

Ce type de maison offre cependant plus d’espace et de liberté.

其优势您拥有更多的空间和支配权。

评价该例句:好评差评指正

Le but d’un harem n’est pas d’avoir du sexe, mais de montrer son pouvoir.

后宫制度的目的并不取得性需求,而显示其权力。

评价该例句:好评差评指正

La comédie est écrite pour triompher de la peur de la mort.

喜剧的创作战胜对死亡的恐惧。

评价该例句:好评差评指正

Une des raisons de la souffrance, est la poursuite des mauvaises choses.

人之所以痛苦,追求错误的东西。

评价该例句:好评差评指正

L'objet de nos contacts est de concrétiser la coopération militaire entre les deux armées.

我们接触的目的实处两军之间的军事合作。

评价该例句:好评差评指正

La libéralité consiste moins à donner beaucoup qu’à propos.

慷慨解囊不多少而好处。

评价该例句:好评差评指正

L'essentiel n'est pas de vivre, mais de bien vivre.(Platon)

生命的关键不活着,而好好活着。

评价该例句:好评差评指正

Louis Vuitton du succès réside aussi dans la reproduction.

路易威登的成功还复制。

评价该例句:好评差评指正

La plus belle victoire est de vaincre son cœur.

最为厉害的胜利战胜自己的心。

评价该例句:好评差评指正

Quelle est donc la vraie morale de La Belle et La Bete?

那么,《美女与野兽》的真正寓意什么呢?

评价该例句:好评差评指正

Notre contrôle de qualité est de mettre en uvre tous les aspects de la production.

我司的质量控制贯彻生产的每个环节。

评价该例句:好评差评指正

La magie du premier amour, c'est d'ignorer qu'il puisse finir un jour.

初恋的魔力我们从未意识会有结束的一天。

评价该例句:好评差评指正

La drôle de guerre, cependant, n'a fait rire personne.

战争的可笑之处,没有人笑的出来。(真是致理名言啊!

评价该例句:好评差评指正

Sa particularité est de devoir se servir de coquilles d'autres animaux pour se protéger .

它特殊的地方它是用其他动物的壳来保护自己。

评价该例句:好评差评指正

Le secret de la réussite consiste à prévoir tous les détails.

成功地秘诀始终预见所有的细节。

评价该例句:好评差评指正

Toute notre dignité consiste donc en la pensée.

因而,我们全部的尊严就思想。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


plafonné, plafonnement, plafonner, plafonneur, plafonnier, plagal, plagale, plage, plage de lyse, plagéagé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

Rien n’est stupide comme vaincre ; la vraie gloire est convaincre.

再没有什么比征服更愚蠢的事了,真正的光荣说服。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

L'avantage du CBD, c'est vraiment que ça détend.

加入CBD的优点它真的会让人很放松。

评价该例句:好评差评指正
火光之色

Il n'avait strictement aucune qualité politique, sa mission consistait uniquement à complaire aux électeurs.

严格来说,他并没有丝毫的政治品质,他的使命只讨好选民。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Il ne tient qu'à nous que nos enfants récoltent demain les dividendes de nos engagements.

的子孙后代能否未来收获的回报,全今日的行动。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

La preuve, il y a plein d'humoristes et d'acteurs belges qui font carrière en France.

,有很多比利时幽默家和演员法国大获成功。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

L'avantage de ce système, c'est qu'il est reconnu dans la plupart des pays européens.

这一体系的优点:大部分欧盟国家都认可它。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

La raison, c’est qu’ils n’expriment pas autant leurs émotions que les Américains.

原因,法国人并不向美国人那样常常表达自己的情感。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Le problème, c'est que si vous ne les connaissez pas, ça complique la compréhension.

问题,如果你不了解代用语的话,理解就变得复杂了。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais le problème, c'est que depuis les années 90, les inégalités explosent en France.

但问题,自90年代以来,不平等现象法国激增。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Non, lui, sa grande force, c'est l'analyse financière des entreprises.

不是的,他的强项对公司进行金融分析。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je pense que le secret, c'est la recherche et de goûter tout le temps.

想秘诀就一直研究和品尝。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais en français, le problème avec cette réponse c'est qu'elle n'est pas correcte.

法语中,这一回答的问题它不是正确的。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Pour moi, le problème, c'est la télé.

看来,问题电视。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

J'attire votre attention sur le fait que je n'ai pas encore été payé(e).

希望你的注意力还没有发工资这件事上。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Le problème avec ça, c’est que ça ne prend pas en compte le facteur humain.

问题,这个没有考虑到人的因素。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

L'équilibré entre la charge et la décharge est là.

充电和耗电的平衡就此。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

C'est un tel défi que le risque, c'est d'en dire trop.

这样的挑战,其风险话过多。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Ce n'est pas le temps qui compte mais ce qu'on en fait.

重要的不时间本身,你如何运用。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Un des grands problèmes de notre monde moderne, c’est la pollution.

当今世界的重要问题之一,污染。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Le hic, c'est qu'on est un peu plus loin de chez maman.

问题离妈妈家更远了点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


plane, plané, planée, planéité, planement, planer, planérite, planétaire, planétairement, planétarisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接