A l’instar de notre Lune, Titan présente toujours la même face à Saturne.
和我们的月球一样,卫六总是用同一面对
。
En ce qui concerne les transports terrestres, la gestion du parc de véhicules sera facilitée par un nouveau système, dénommé Saturn, dont les fonctionnalités permettront d'analyser la consommation de toutes les pièces de rechange et les délais de réapprovisionnement.
在地面运输设备管理方面,采用“”车队管理系统,将完全有能力分析所有类型备件的消耗和采购准备时间。
Le Département des opérations de maintien de la paix a l'intention d'introduire un système de gestion du parc de véhicules dénommé Saturn qui permettra d'effectuer des analyses complètes de la consommation de l'ensemble des pièces de rechange et des délais de réapprovisionnement.
维和部计划采用车队管理系统(系统),将完全有能力分析所有类型备件的消耗和采购准备时间。
Ainsi, chacun des générateurs radioisotopiques embarqués sur les sondes scientifiques envoyées récemment vers Jupiter, Saturne et d'autres régions de notre système solaire occupent un volume inférieur à 0,25 m3 et produit moins de 300 watts contre environ un milliard de watts dans le cas d'un réacteur nucléaire civil terrestre typique.
例如,在最近探索木、
及我们太阳系其他部分的科研飞行中使用的外层空间放射性同位素动力系统装置,所占体积还不足四分之一立方米,产生的电力不足300瓦,相比之下,典型的地面民用核动力反应堆产生近十亿瓦的电力。
Pour l'exploration future des planètes extérieures du système solaire (Mars, Jupiter, Saturne, Neptune et leurs satellites), on prévoit d'utiliser des SEN (sources radio-isotopiques et réacteurs) afin d'alimenter en énergie électrique les instruments scientifiques des engins spatiaux et les appareils de transmission et de communication, ainsi que pour assurer la propulsion électrique des engins.
未来对太阳系外行(火
、木
、
、海王
及其卫
)进行研究的目的,是使用放射性同位素和反应堆核动力源为航天器的科学和通讯设备以及为使用电喷流推进系统的航天器本身提供动力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。