有奖纠错
| 划词

La plupart de ces témoins avaient le statut de réfugiés dans leurs pays de résidence.

这些证人多数在其居住难民。

评价该例句:好评差评指正

Et troisièmement, aucun pays ne peut se permettre de négliger la sécurité.

第三,任何占安全减价的便宜。

评价该例句:好评差评指正

Nous voudrions encourager tous les pays qui fournissent des contingents à faire de même.

因此,我们鼓励所有部队派遣这样做。

评价该例句:好评差评指正

Tous les États membres et observateurs ont reçu une invitation pour y participer.

所有成员和观察员已接到出席邀请。

评价该例句:好评差评指正

Il s'en suivrait alors qu'aucun des deux États ne pourrait exercer sa protection diplomatique.

其结果可无法实行外交保护。

评价该例句:好评差评指正

Tant les pays d'origine que les pays de destination bénéficient de la régularisation des migrants.

移民的合法化对原籍和目的地有利。

评价该例句:好评差评指正

Les pays fournisseurs de contingents, dans chaque cas, ont accepté les recommandations du Secrétaire général.

在每个问题上部队派遣同意秘书长的建议。

评价该例句:好评差评指正

Pour résumer, d'importants progrès ont été accomplis par la plupart des États détenteurs d'armes chimiques.

简而言之,大多数拥有取得了重大进展。

评价该例句:好评差评指正

Il serait souhaitable d'assurer le roulement de leurs membres, peut-être tous les cinq ans.

这将确保所有地区和安全理事会的五个常任理事被列入委员会。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des pays de transit sont eux-mêmes des pays en développement disposant de ressources limitées.

大多数过境资源有限的发展中家。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, les cinq États successeurs estimaient tous que ces arriérés devraient être passés par pertes et profits.

因此,五个继承认为,所欠会费应该注销。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les migrations sont aussi un sujet de préoccupation, tant pour les pays d'immigration que d'émigration.

然而,移徙普遍关切的问题,这对出入境如此。

评价该例句:好评差评指正

Concrètement, les partisans de divers projets de résolution avaient réitéré les différents éléments de leurs propositions respectives.

具体而言,各项决议草案的提案重申了它们各自的提案。

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation peut être positive si ses avantages sont également répartis entre tous les pays participants.

如果全体参与公平分享全球化的利益,全球化就起到积极的作用。

评价该例句:好评差评指正

Le renforcement des capacités a été jugé nécessaire aussi bien pour les pays d'origine que pour les pays d'accueil.

原籍和目的地认为需要建设力。

评价该例句:好评差评指正

Il rappelle qu'il appartient à chaque pays fournisseur de contingents d'attester la bonne santé de son personnel.

特别委员会忆及每个部队派遣有责任证明其派遣人员身体健康。

评价该例句:好评差评指正

En attendant, la Croatie estime que tous les membres permanents devraient avoir les mêmes droits et obligations.

克罗地亚暂时还认为所有常任理事应有同样的权利和义务。

评价该例句:好评差评指正

Nous fournissons plus de contingents aux opérations de maintien de la paix qu'aucun autre membre permanent du Conseil.

我们向联合各种行动提供的部队比安理会任何其他常任理事多。

评价该例句:好评差评指正

Une gestion efficace des migrations peut être favorable à tous - pays d'origine, de transit et de destination.

有效管理移徙对所有家,包括原籍、过境和目的地有好处。

评价该例句:好评差评指正

Il serait aussi réaliste de s'attendre à ce que tous les membres permanents aient un droit de veto égal.

期望所有常任理事拥有同样的否决权也现实的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


électrospinographie, électrostatique, électrosténolyse, electrostimulation, électrostrictif, électrostriction, électrosynthèse, électrosystolie, électrotaxie, électrotechnicien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历

Jean va pourtant jusqu'à la capitale, dans une situation peu enviable.

然而,让让仍决定前往国都,尽管处境十分困难。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Ni les talibans ni l'EI n'ont commenté cette information.

塔利班和伊斯兰国都没有对这份报告表评论。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4月合集

Ces deux séries, chacune composée d'une pièce en or et d'une en argent, ont cours légal dans leurs pays d'émission.

这两个系列分别由一枚金和一枚银组成,在其国都是法定货

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

La chancelière a rappelé que l'Allemagne, ainsi que les cinq membres permanents du Conseil de sécurité de l'ONU, avait participé aux négociations sur le nucléaire iranien.

总理回顾说,德国以及联合国安理会的五个常任理事国都参加了伊朗核问题的谈判。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


électuaire, Elédone, élégamment, élégance, élégant, élégiaque, élégie, Eleginus, élégir, éléidine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接