有奖纠错
| 划词

Les nations du monde doivent agir ensemble.

世界各国必须行动。

评价该例句:好评差评指正

L'humanité tout entière doit y répondre dans l'unité.

整个人类必须对此采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Elle a ému le monde entier qui s'est uni dans sa condamnation.

它震撼世界,使世界加以谴责。

评价该例句:好评差评指正

Il faut le poursuivre dans l'unité et avec détermination.

我们必须下定决心、打这仗。

评价该例句:好评差评指正

C'est cet esprit qui nous unit tous dans la lutte contre le terrorisme.

正是这种精神使我们与恐怖主义进行斗争。

评价该例句:好评差评指正

Restons unis dans la réalisation des aspirations ambitieuses contenues dans la Déclaration du Millénaire.

让我们继续谋求《千年宣言》提出的宏大想。

评价该例句:好评差评指正

Depuis lors, la communauté internationale s'est unie pour protéger et promouvoir la cause des enfants.

自那时以来,国际社会从事保护和促进儿童的事业。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons être unis pour assurer l'universalité des traités et l'efficacité des régimes de non-prolifération.

我们必须捍卫条约的普遍性和不扩散制度的效力。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale et ce Conseil doivent être unis pour demander que ces mesures soient appliquées.

国际社会和安会必须求执行这些措施。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas une position contre le terrorisme, car nous sommes tous unis contre le terrorisme.

这样做不是反对恐怖主义,因为我们大家都反对恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

Cuba fait des progrès et continuera d'avancer et de regarder l'avenir avec optimisme et dans l'unité.

古巴正在取得进步,并将继续前进,乐观面向未来。

评价该例句:好评差评指正

Je suis vraiment désolé que le Conseil n'ait pas été en mesure de s'unir pour dénoncer ces remarques aujourd'hui.

我深感遗憾的是,今天安会未能谴责这种言论。

评价该例句:好评差评指正

L'expérience a démontré que lorsque le monde s'est uni pour faire face à un problème particulier, il a réussi.

事实强有力证明,当世界某个问题时,它就成功。

评价该例句:好评差评指正

Nous demeurons résolus et fermement attachés à l'atteinte de cet objectif, et unis à cet égard.

我们依然,坚决追求和坚决承诺追求这目标。

评价该例句:好评差评指正

Nous devrons réagir de manière résolue et unie, et veiller à ce que des événements similaires ne se reproduisent jamais.

我们应该坚定作出反应,以确保类似的事件不再发生。

评价该例句:好评差评指正

La Turquie a d'emblée affirmé qu'il fallait instaurer une forte coopération entre les nations pour combattre efficacement le terrorisme.

土耳其从开始便认为,各国必须才能有效打击恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

Il est impératif néanmoins que tous les Afghans travaillent ensemble avec cohérence et dépassent les intérêts égoïstes ethniques ou régionaux.

但是,所有阿富汗人也必须共同努力,并超越狭隘的种族和区域立场。

评价该例句:好评差评指正

Israël salue la communauté des nations de s'être élevée à l'unisson, à l'occasion de cet anniversaire, pour scander « plus jamais ça ».

以色列赞扬国际社会在这周年之际作出承诺,高呼“决不能重演”。

评价该例句:好评差评指正

La résolution 1441 (2002) a été adoptée à l'unanimité, mais n'a pas été appliquée de façon rigoureuse par un Conseil uni.

第1441(2002)号决议是通过的,但安会没有坚决执行该决议。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme doit bénéficier du soutien uni du Conseil, car c'est un programme important et nécessaire au bien-être du peuple iraquien.

支持该方案是正确的,该方案对伊拉克人民的福祉是重的、必的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


croupissant, croupon, croustade, croustillant, croustiller, croûte, croûter, croûteuse, croûteux, croûton,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年6月合集

23 des 27 conseillers municipaux de Lauris, dans le Vaucluse, ont pris ensemble cette décision en solidarité, et pour le symbole, après qu'un habitant a menacé de mort l'adjoint au maire.

在一位居民以死亡威胁副吕兹省劳的 27 名中有 23 人团结一致做出了这一决定,并为了象征而做出了这一决定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Crozet, crrillerie, CRS, cru, cruauté, cruche, cruchon, crucial, cruciale, Crucianella,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接