有奖纠错
| 划词

Detroit, où s'ouvre ce lundi à la presse le salon de l'automobile, les constructeurs américains vont grincer des dents.

周一,在底特律的新闻发布会上,在中协会公布数据之后,美制造商们气得咬牙齿。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, avec beaucoup de pleurs et de grincements de dents, nous avons démontré, quelque peu tardivement et avec un soutien vigoureux du Secrétariat, que dans les questions de personnel nous pouvons faire fonctionner le système des Nations Unies.

最后,经过多次痛咬牙齿的争吵,我们证明——为时略晚,而且得到了秘书处的强力支持——在人事问题上,我们可以使联合系统运作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


促皮质素, 促贫血因子, 促请, 促溶素, 促肉芽组织生成的, 促肾上腺的, 促肾上腺皮质的, 促使, 促使成功, 促使出脓的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

幻灭 Illusions perdues

On entendait les provocations les plus haineuses.

那时他们会听到切齿的挑战。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

Toujours la même ! Ça finira, dit-il entre ses dents.

”总是这样!完了!“他说道。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Susan luttait contre une fatigue physique qui s’emparait d’elle jour après jour.

苏珊的身体感到越来越疲惫,她只得坚持。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 2: on claque des dents lorsqu'il fait froid. Vrai ou faux?

天冷的时候你会。是真的还是假的?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Paris montre toujours les dents ; quand il ne gronde pas, il rit.

巴黎随时都露切齿的时候便张嘴笑。

评价该例句:好评差评指正
我说法语你来听

Je n’ai pas faim, je serre les dents. Une araignée court le long de la plinthe.

我不饿了,我。一个蜘蛛沿墙角跑

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Prends garde ! balbutia Étienne, les dents serrées. J’aurai ta peau.

“你小心点!”艾蒂切齿地说,“我早晚要扒你的皮。”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Aussi rongeait-il son frein, pris d’une furieuse nostalgie que la fuite seule eût pu guérir.

因此,饱受疯狂的思乡病折磨,只有逃跑才能医治好的他,此时只好忍一忍。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Un choix qui fait grincer des dents à gauche, où on lui reproche, entre autres, son passé libéral.

这是让左派切齿的一个选择,他们指责他的自由主义的经历。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Oh, j'imagine que vous allez vous la permettre, en effet, répliqua le professeur McGonagall les dents serrées.

“我认为你肯定已经发现你可以这么做。”麦格教授紧根说。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et en disant ces paroles, il grinçait des dents et secouait la main engourdie du vieillard.

当他说这几句话的时候,他切齿,紧握住老人那只没有感觉的手。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Elles se tortillaient en tous sens, donnaient des coups de pieds, brandissaient leurs petits poings et essayaient de mordre.

他们扭动身体,两脚乱蹬,挥尖尖的小拳头,切齿。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Pour nous servir du mot trivial, c’est-à-dire populaire et vrai, elle rechigna. Le peuple le vit.

我们采用一个不中听的词儿,就是说一个通俗而真实的词儿:老在切齿,人民早已看见了。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Oh ! oui, oui, dit Buckingham en serrant les dents de colère ; oui, c’est un terrible lutteur.

“啊!对,是的,”白金汉气得切齿地说道,“是的,他是一个可怕的对手。

评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

Je me mis à claquer des dents.

我开始咕地

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Les deux compères ont fait leurs armes à Chartres.

这两个同伙在沙特尔切齿。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Magloire, ça fait 5 ans qu’Hippolyte a fini de perdre ses dents.

马格洛瓦, 希波利特切齿已经 5 年了。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Le jeune colonel répondit, les dents serrées — Le reçu.

“年轻的上校切齿地回答说:”收据。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Question 22 La décision du gouvernement d'abattre 40 loups a fait grincer les dents d'un grand nombre d'organisations non gouvernementales.

问题 22:政府杀死 40 只狼的决定引起了大量非政府组织的切齿。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Bien sûr que non, je n'ai rien, répondit Harry avec mauvaise humeur en prenant la main d'Angelina pour qu'elle l'aide à se relever.

“当然。”哈利说,抓住她的手,让她把他拉起来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


促狭, 促销, 促销产品, 促销的, 促销价, 促销价格, 促销性出售, 促心动的, 促性腺的, 促性腺激素,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接