有奖纠错
| 划词

Il compte de participer à la réunion électorale.

准备参加大会。

评价该例句:好评差评指正

Je voulais dire, précise timidement le candidat, si votre ami diable ne se présente pas.

人悄悄地补上一句:“我的意思是,如果你的魔鬼朋友不参加,你是不是会投我的票?”

评价该例句:好评差评指正

On l'a sollicité de présenter sa candidature.

人们已请求参加

评价该例句:好评差评指正

Il s'est présenté aux élections sous l'étiquette socialiste.

以社会党的身份参加

评价该例句:好评差评指正

Il est faible même en ce qui concerne les élections aux institutions de gouvernance locale.

甚至参加地方管治机构的妇女人也不多。

评价该例句:好评差评指正

Trois autres femmes sont candidates à la vice-présidence.

另外三名女正作为副总统参加

评价该例句:好评差评指正

Deux des candidates élues s'étaient présentées comme indépendantes.

有2名成功的女人以独立党派的身份参加

评价该例句:好评差评指正

Lorsque des candidats indépendants se présentent à des élections, ils mènent leur propre campagne électorale.

个人参加的情况下,们会进行自己的活动。

评价该例句:好评差评指正

En politique, 63 des 452 candidats en lice pour les élections étaient des femmes.

在政界,参加的452名人中有63名是妇女。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses femmes sont réticentes à se présenter aux élections.

许多妇女不愿意参加

评价该例句:好评差评指正

Près de 17 % des 1 380 candidats aux élections sont des femmes.

参加的1 380名人中有17%是妇女。

评价该例句:好评差评指正

Elle aimerait savoir si des plans sont prévus pour les aider à couvrir ces coûts.

她想知道,是否有任何机制来帮助妇女支付参加的成本。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes peuvent aussi faire campagne et participer à la surveillance des élections.

妇女也可以参加和/或作为举监督人参与举活动。

评价该例句:好评差评指正

Les juges Ostrovsky et Pillay ne se représentaient pas.

奥斯特罗夫斯基法官和皮莱法官没有参加

评价该例句:好评差评指正

Peu de femmes sont candidates aux élections, car leur connaissance des dispositions constitutionnelles est très limitée.

参加的妇女寥寥无几,因为她们对宪法条文知之甚少。

评价该例句:好评差评指正

Tout cela a enlevé aux femmes l'assurance nécessaire pour se porter candidates à des postes électifs.

这些因素阻止了妇女建立参加举职位的信心。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes manquent non seulement de l'assurance mais également des ressources financières requises pour faire campagne.

妇女参加,不但要有自信,还要有财力。

评价该例句:好评差评指正

Les autres partis qui se présentaient à l'élection ont obtenu chacun moins de 1 % des voix.

参加的其各党各获得了不足1%的票。

评价该例句:好评差评指正

Je salue à ce propos la candidature de Mme Vaira Vike-Freiberga, Présidente de la République de Lettonie.

在这方面,我们欢迎拉脱维亚共和国总统瓦伊拉·维凯-弗赖贝加夫人参加

评价该例句:好评差评指正

L'élection présidentielle, à laquelle participaient 18 candidats, dont 1 femme, a eu lieu comme prévu le 9 octobre.

10月9日如期举行了总统举,有18名参加,其中包括一名妇女。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


clapoteux, clapotis, clappement, clapper, claquade, claquage, claquant, claque, claqué, claquement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Culture - Français Authentique

Et lorsqu'un candidat a obtenu 500 parrainages (500 signatures) il se présente.

当候选人获得500民民选代表支持(500个签名)后,他就能

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Par exemple, en demandant au parti politique de présenter aux élections le même nombre de femmes que d’hommes.

比如,要求政党男女人数相等。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Enfin, pour terminer, je voudrais avertir les candidats qu'on ne saurait participer à ce tournoi à la légère.

“最后,我想提醒每一位要同学注意,这场争霸赛不是儿戏,千万不要冒冒失失地

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月

D'après lui, le président est entré en campagne trop tard.

据他说,总统活动太晚了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月

Certains des 2 500 candidats en lice font l'objet d'attaque et de menaces.

2,500 名候选人中有一些受到攻击和威胁。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月

Aux États-Unis, Donald Trump se lance donc à nouveau dans la course pour la Maison.

在美,唐纳德·特朗普再次众议院

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月

Huit candidats étaient en lice (en compétition), il en reste six ce soir.

八名候选人(比赛),今晚还剩下六名。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月

La France est désormais seule en lice et donc quasi certaine d'organiser les JO d'hiver.

现在是唯一一个,因此几乎肯定会组织冬季奥运会。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月

Uhuru Kenyatta serait en tête de la présidentielle devant son adversaire Raila Odinga.

Uhuru Kenyatta 将领先于他对手 Raila Odinga 总统

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月

Trois candidats contestés ne pourront pas se présenter à la prochaine présidentielle.

三名候选人将无法总统。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月

Parmi les 10 troupes en lice, un groupe corrézien représente la Nouvelle-Aquitaine.

10 个剧团中,来自科雷兹一个团体代表新阿基坦大区。

评价该例句:好评差评指正
Revue de presse internationale et des hebdomadaires français

Nous allons à présent aux États-Unis, pour les derniers jours de la campagne électorale.

我们现在要去美活动最后几天。

评价该例句:好评差评指正
2022法总统大选

Je suis dans les élections et la campagne mais je suis heureux de t'entendre.

了选举和活动,但很高兴收到您来信。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年3月

Aux États-Unis, Hillary Clinton ne se lancera pas dans la course à la Maison-Blanche en 2020.

在美,希拉里·克林顿不会在2020年白宫

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年8月

De toute façon, Christophe, ni cette inculpation, ni une éventuelle condamnation ne l'empêchent de faire campagne.

无论如何,克里斯托夫, 无论是这份起诉书,还是可能谴责, 都没有阻止他活动。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Chaque année, trois listes d'une trentaine d'élèves s'affrontent lors d'une campagne pour être élues nouveau BDE de l'école.

每年,大约三十名学生组成三份名单,以当选为学校新BDE。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月

Ce scrutin est marqué par la multiplication des listes électorales : 2.700 en compétition, tout simplement du jamais vu.

这次选举特点是选举名单成倍增:2 700人,这是前所未有

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Dès ce soir, la Coupe sera placée dans le hall d'entrée et sera libre d'accès à celles et ceux qui souhaiteront se présenter.

今晚,高脚杯就放在门厅里,所有愿意同学都能接触到它。”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年9月

La question de la santé de l’ancienne secrétaire d’Etat s’est invitée dans la campagne sans que personne ne s’y attende.

务卿健康问题被邀请活动,没有人预料到。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Benazir Bhutto avait été assasinée lors d'une attaque suicide, à Rawalpindi, après avoir participé à un rassemblement de campagne électorale.

贝娜齐尔·布托在拉瓦尔品第活动集会后遭到自杀式袭击。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


classable, classage, classe, classé, classe moyenne, classement, classer, classeur, classicisme, classificateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接