有奖纠错
| 划词

Inutile de mentionner les dangers de ce métier.

这个行业的就不用提了。

评价该例句:好评差评指正

Nul ne doit avoir le moindre doute sur le danger que constitue ce programme.

任何人都不应当对这项方案的有丝毫的怀疑。

评价该例句:好评差评指正

L'élimination nécessite des efforts importants et est particulièrement dangereuse dans les dépôts de munitions explosées.

排雷代价很高,已爆炸的弹药库方面尤其具有

评价该例句:好评差评指正

4.2.3.3.2 b) Insérer "(Modèle No 1, voir 5.2.2.2.2)" après "MATIÈRE EXPLOSIBLE".

2.3.3.2(b) “次要标签”之加上“(1号式样,见5.2.2.2.2)”。

评价该例句:好评差评指正

5.3.3.2 b) Insérer "(Modèle No 1, voir 5.2.2.2.2)" après "MATIÈRE EXPLOSIBLE".

3.3.2(b) “次要标签”之加上“(1号式样,见5.2.2.2.2)”。

评价该例句:好评差评指正

3.1 DS133 Insérer "(Modèle No 1, voir 5.2.2.2.2)" après "MATIÈRE EXPLOSIBLE".

1 SP133 标签”之加上“(1号式样,见5.2.2.2.2)”。

评价该例句:好评差评指正

DS181 Insérer "(Modèle No 1, voir 5.2.2.2.2)" après "MATIÈRE EXPLOSIBLE".

SP181 标签”之加上“(1号式样,见5.2.2.2.2)”。

评价该例句:好评差评指正

DS204 Insérer "(Modèle No 8, voir 5.2.2.2.2)" après "MATIÈRE CORROSIVE".

SP204 标签”加上“(1号式样,见5.2.2.2.2)”。

评价该例句:好评差评指正

DS313 Insérer "(Modèle No 8, voir 5.2.2.2.2)" après "CORROSIF".

SP313 标签”之加上“(8号式样,见5.2.2.2.2)”。

评价该例句:好评差评指正

L'équipement électrique dans cet abri doit être antidéflagrant afin de minimiser tout risque d'inflammation.

这种掩体内应当使用防爆的电器设备以便尽量减少引爆的

评价该例句:好评差评指正

Les programmes de sensibilisation aux risques relèvent généralement d'activités à long terme.

教育方案通常是长期活动。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, à mesure que son utilisation s'accroît, le danger de fuites de rayonnements ionisants augmente.

与此同时,随着原子能使用范围扩大,原子辐射泄漏的增大。

评价该例句:好评差评指正

Il importerait de mieux mesurer les dangers présentés par les matières nucléaires de toutes sortes.

人们应当更广泛地认识到各种核材料的

评价该例句:好评差评指正

Elle réglemente également l'emploi d'enfants de moins de 14 ans dans les professions non dangereuses.

该法还对14岁以下儿童从事非职业作了规定。

评价该例句:好评差评指正

Il existe aussi un risque de plus en plus grand de voir resurgir l'endettement.

此外债务负担死灰复燃的也越来越大。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes sont particulièrement vulnérables à la contamination.

年轻人受感染的特别大。

评价该例句:好评差评指正

On observe aucun accroissement du risque de leucémie, même chez le personnel chargé du nettoyage.

即使人员当中也没有发现患血癌的增加。

评价该例句:好评差评指正

Parmi ceux-ci, le Folidol et le Thiodan, pesticides extrêmement dangereux produits par des firmes occidentales.

这些产品中,一六○五和硫丹是西方企业生产的极强的杀虫剂。

评价该例句:好评差评指正

Si les résidus solides sont dangereux, ils doivent faire l'objet d'une gestion prudente.

如果固体残渣有,就必须予以妥善管理。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de les éliminer correctement dans des décharges pourvues d'un revêtement.

残渣应划定的垃圾填埋场中作适当处理。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Loriol, loriot, loriqué, loriquet, loris, lorrain, lorraine, lorry, lors, lors de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你会怎么做?

La rapidité n'est pas forcément corrélée à la dangerosité du produit.

速度不一定与产品的危险性相关。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Le problème avec ces microplastiques, c’est qu’ils sont dangereux.

料的问题在于它具有危险性

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Ça devient des rayons qui ne sont plus dangereux.

紫外线因此变得不再具有危险性

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ainsi, tout se passait vraiment avec le maximum de rapidité et le minimum de risques.

就这样,一切都的确是以最快的速度最小的危险性进行着。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Soyez attentifs aux pictogrammes présents sur les produits informant de leur dangerosité.

注意产品上的表示其危险性的符号。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

La contagiosité risquait maintenant d'être plus grande, avec cette nouvelle forme de l'épidémie.

这时,随着瘟疫的这种新形式的出现,感染的危险性可能会更

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Elle souligne également le danger d’installer une tente même dans une pente légère.

它还强调了即使在缓坡上搭帐篷的危险性

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Parfois c’est l’obscurité même d’un fait qui est son danger.

而有时,一件事的危险性正在于它的不公开。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Vous m'avez entendu ? dit Rogue de sa voix la plus redoutable.

“现在。”斯内普用他最带危险性的腔调说。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Moi je pense que vous ne vous rendez pas compte du danger en fait !

觉得你没有意识到危险性

评价该例句:好评差评指正
化身博士

–Savez-vous, Poole, que nous sommes, vous et moi, en train de nous jeter dans une situation périlleuse ?

“波尔,你知将要做的事情的危险性吗?”

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Probléme: les chercheurs qui se sont penchés sur la question alertent sur les dangers d'une telle attitude.

对该问题进行研究的人员警告了这种态度的危险性

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Ce n'est pas la dangerosité de ces prédateurs qui arrête les acheteurs, bien au contraire.

阻止买家的并不是这掠食者的危险性,恰恰相反。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

Le virus COVID-19 est moins dangereux que ce président génocidaire.

COVID-19病毒的危险性比这位种族灭绝总统要小。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Cet après-midi, des experts poursuivaient leurs constatations sur le péril du monument.

今天下午,专家继续对这座纪念碑的危险性进行观察。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

13, jugées dangereuses, ont été écrouées et les autres placées sous contrôle judiciaire.

13人被认为具有危险性,被监禁,其他人则受到司法监督。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

48 compétiteurs disputeront les épreuves sur cette vague aussi technique que dangereuse.

48名选手将参加这一波充满技术性和危险性的比赛。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Ils sont inhalés sous forme de vapeur, bien moins dangereuse que la fumée cancérogène des cigarettes.

以蒸气的形式被吸入,比香烟的致癌烟雾危险性要小得多。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Même si c'est infiniment moins dangereux que le tabac, ça reste un risque qui n'est pas nul.

即使它的危险性远低于烟草,它的风险仍然不为零。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

C'est pour avertir mes amis d'un danger qu'ils frôlaient depuis longtemps, comme moi-même, sans le connaître, que j'ai tant travaillé ce dessin-là.

为了叫的朋友警惕这种危险——他一样长期以来和这种危险接触,却没有意识到它的危险性——花了很的功夫画了这副画。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lotte, lotus, louable, louage, louang prabang, louange, louanger, louangeur, loubard, Loubet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接