有奖纠错
| 划词

Un soir de printemps dans l'hémisphère sud, je t’écris pour te dire Bon Anniversaire.

这个的春天的夜晚,写信对你说生日快乐。

评价该例句:好评差评指正

Depuis sa position au sud du globe, le Chili coopère.

智利从们所给予合作。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'hémisphère Sud, la dénucléarisation mérite un large appui.

核化得到广泛支持。

评价该例句:好评差评指正

L'ensemble de l'hémisphère Sud est désormais une zone exempte d'armes nucléaires.

整个是无核武器区。

评价该例句:好评差评指正

Le temps d'une nouvelle coopération pour le développement du Sud était peut-être venu.

可以设想将出现发展合作的新时代。

评价该例句:好评差评指正

Ils entravent ou empêchent tout développement, non seulement en Afrique mais dans tout l'hémisphère Sud.

它们阻挠或不让洲以及整个实现任何发展。

评价该例句:好评差评指正

Elle est réelle dans les pays de l'hémisphère Sud.

国家它是一个实实的现实。

评价该例句:好评差评指正

Nous saluons également la proclamation d'un Hémisphère Sud et zones adjacentes exempts d'armes nucléaires.

们还欢迎宣布无核武器和邻近地区。

评价该例句:好评差评指正

Nous continuerons d'œuvrer à l'instauration d'une zone exempte d'armes nucléaires qui couvrirait tout l'hémisphère Sud.

们将继续努力建立一个集体性的无核武器区,将整个都包括

评价该例句:好评差评指正

Nous avons écouté attentivement les réserves des quelques États opposés au texte.

们认真地听取了少数几个国家反对该案文的保留意见,它们担心,建立一个覆盖整个的无核武器区将影响其公海航行自由。

评价该例句:好评差评指正

Les engagements qui profitent au Nord ne fonctionneront pas s'ils ne profitent pas également au Sud.

有利于北的承诺如果不能同时有利于,就不会发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

Les pays du Sud doivent devenir des partenaires à part entière des décisions portant sur des problèmes mondiaux.

国家涉及全问题的决策中,应当成为完全平等的伙伴。

评价该例句:好评差评指正

La Nouvelle-Zélande envisage également, en partenariat avec le Brésil, d'encourager la création d'un hémisphère Sud exempt d'armes nucléaires.

新西兰还将与巴西一起,促进成为无核武器区。

评价该例句:好评差评指正

Elle collabore étroitement avec le Brésil en faveur de la création d'un hémisphère austral exempt d'armes nucléaires.

新西兰与巴西密切合作,努力促进建立一个无核武器的

评价该例句:好评差评指正

Avec le Brésil, nous parrainerons un projet de résolution portant sur un hémisphère Sud exempt d'armes nucléaires.

们还将同巴西一起,倡议通过一个关于无核武器的决议草案。

评价该例句:好评差评指正

Le sommet a permis de renforcer le Mouvement et donc, la conception politique des pays du Sud.

首脑会议之后,不结盟运动得到加强,促成了各国的政治团结。

评价该例句:好评差评指正

Il ne serait que normal que l'élargissement de la catégorie des membres permanents inclue également des pays du Sud.

常任理事国类别的扩大显然应当包括的国家。

评价该例句:好评差评指正

Des progrès continuent d'être faits dans la voie de l'élimination de telles armes dans l'hémisphère Sud et les zones adjacentes.

目前,实现和毗连地区无核武器方面正继续取得进展。

评价该例句:好评差评指正

L'effet négatif de la mondialisation continue d'élargir le fossé entre les pays du Nord et ceux du Sud.

化的负面影响继续扩大北国家与国家之间的差距。

评价该例句:好评差评指正

La Zambie contribuera également au renforcement d'une zone exempte d'armes nucléaires dans l'hémisphère sud et les zones adjacentes.

赞比亚还将继续支持巩固及其邻近地区无核武器区。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hélice carénée, hélicentrique, héliciculteur, héliciculture, hélicier, hélicin, hélicitique, hélicitite, hélico, Helicobasidium,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

On peut observer le même phénomène dans l'hémisphère sud.

南半球也可以观察到同样的现象。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Cette constellation est celle que l'on peut observer dans l'hémisphère Sud !

“那里面的南半球的!”

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Bien sûr, Noël et le nouvel an sont également célébrés en été dans l'hémisphère sud.

当然,南半球的夏天还会庆祝圣诞节和新年。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Que l’été des régions australes est plus chaud par suite de cette proximité que l’été des régions boréales.

南半球夏天热正因为南半球比北半球在夏季距太阳近些。”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Dans la moitié sud de notre planète, l'hiver a lieu de juin à septembre.

在地球南半球,冬季在6月到9月间。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Et pourquoi ? demanda le jeune garçon.

“为什么南半球比北半球热呢?”那小孩问。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Eh bien, mon garçon, c’est pour cette raison même qu’il fait plus chaud dans l’hémisphère austral.

“我的孩子,南半球热就这个原因呀!”

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Dans l'hémisphère sud, l'été commence le 1er décembre et se termine le 28 février.

南半球,夏天从12月1日开始,到2月28日结束。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Après diverses escales, il a enfin retrouvé sa fiancée dans l'été austral.

在几个中途着终于在南半球的夏日里和未婚妻重逢了。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Ce qu’il était d’abord. Il désigne seulement les contrées « australes. »

“这最初的解释呀。只指‘南半球’(australes)的地区。”

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Dans notre monde olympique, il n'y a pas de sud global, il n'y a pas de nord global.

在奥林匹克的世界里,没有南半球,也没有北半球。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Nauru est situé à 1 400 kilomètres de Tuvalu, dans l'hémisphère sud, juste en dessous de l'équateur.

瑙鲁位于南半球,距图瓦卢 1400 公里,刚好在赤道以下。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

La vision d'une telle scène avait de quoi traumatiser les visiteurs venus de l'hémisphère Sud !

南半球的人来到北半球突然置身于这个环境中,有许多人会精神失常的。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Je vous ferai remarquer aussi qu’une cause toute physique rend l’hémisphère austral plus froid que l’hémisphère boréal.

我还要请你们注意一个完全属于自然的道理。它也可以说明为什么南半球比北半球冷。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Voilà déjà un détail précieux, répondit John Mangles ; le naufrage a eu lieu dans l’hémisphère austral.

这已经一点宝贵的启示了,”门格尔回答,“那只船南半球失事的。”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Des deux mots suivants gonie et austral, le dernier seul a une signification que vous comprenez tous.

第二行面的两个字goine和austral,只有面一个字有意义,大家都晓得这南半球’。”

评价该例句:好评差评指正
科学生活

C’est parce qu’elle est dans l’hémisphère Sud !

因为它在南半球

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Et ici quand c'est l'été dans l'hémisphère sud.

而这里南半球的夏季。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Et dans l'hémisphère sud c'est le contraire.

而在南半球则恰恰相反。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年6月合集

Les pays du « Sud global » repartiront-ils de Paris en se disant que leur voix est entendue ?

南半球” 国家离开巴黎时否会知道们的声音被听到了?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hélicoptériste, hélicostat, Helicostylum, hélicotrème, Helicteres, Hélie, héligare, hélio, hélio-, héliocentrique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接