有奖纠错
| 划词

La société a une dynamique, l'unité et l'équipe de coordination.

公司拥有一支充满活力、团结协作团队。

评价该例句:好评差评指正

Ces travaux sont le fruit de la collaboration entre plusieurs usines.

这些工程是好多工厂协作成果。

评价该例句:好评差评指正

La société dispose de 26 adopté ISO9000 (2000) de production certifiés collaboration d'affaires.

公司拥有26家全部通过ISO9000(2000)认证生产协作企业。

评价该例句:好评差评指正

Les spécialistes des SCT peuvent se révéler précieux en ce qu'ils favorisent la collaboration interinstitutions.

技术咨询服务专家对于动机构协作可以起到巨大促进作用。

评价该例句:好评差评指正

Il faut par ailleurs remédier aux lacunes qui ont déjà été recensées.

这对于建立联合国系统各项任务和部协作而言是必要

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes certains que cette Conférence donnera un nouvel élan à nos efforts collectifs.

我们相,它将对我们协作努力给予动。

评价该例句:好评差评指正

Il est essentiel que la collaboration se poursuive entre l'organisation régionale et le BRSAO.

西非经共体与西非办事处继续协作是必不可少

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'une occasion de créer de nouveaux partenariats et de renforcer la confiance.

这能够为协作任打开大

评价该例句:好评差评指正

En tant que donateur, le Royaume-Uni est entièrement acquis aux partenariats durables.

作为一个捐助者,联合王国致力于进行长期协作

评价该例句:好评差评指正

L'Animateur mondial de GROOTS et un membre du Comité directeur de GROOTS ont animé l'événement.

国际姐妹协作基层组织全球调解人及该组织指导委员会一名委员牵头为这次活动提供了便利。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons collaboré avec l'Organisation des États américains pour appuyer le processus électoral en Haïti.

我们还与美洲国家组织协作,支持海地选举进程。

评价该例句:好评差评指正

De nouveaux modes de collaboration sont envisagés dans le cadre de cette démarche.

这一进程还在继续中,同时正在执行协作办法。

评价该例句:好评差评指正

Cette activité a été menée en collaboration avec l'association Negaad.

这一活动是与Negaad协作开展

评价该例句:好评差评指正

Elle mettra tout particulièrement l'accent sur la collaboration avec les autres organisations intergouvernementales régionales.

重点将特别放在与其他区域政府组织协作上。

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF a entrepris d'accroître sa collaboration avec ces institutions et avec les institutions financières internationales.

儿童基金会正在采取措施,加强与这些机构以及与国际金融机构协作

评价该例句:好评差评指正

La collaboration entre les projets relevant de l'Initiative s'est quelque peu améliorée.

人类发展倡议项目协作略有改善。

评价该例句:好评差评指正

Le Président serait donc favorable à une durée d'au moins deux jours.

而且要有赖于与会者协作意愿。 因此,他赞同会期至少两天。

评价该例句:好评差评指正

L'Australie appuie avec force une collaboration entre l'ONU et le Forum de l'ASEAN.

澳大利亚坚决支持联合国和东盟区域论坛协作

评价该例句:好评差评指正

L'OMS, le FNUAP et l'UNICEF collaborent pour résoudre les problèmes de santé.

卫生组织、人口基金和儿童基金会正协作解决卫生方面问题。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains secteurs, elles ont mis en place leurs propres réseaux internationalement synergiques.

在一些部,他们已经建设起自己国际协作网络。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


in vitro, in vivo, in(n)ovateur, in-32, in-64, INA, inabordable, inabrité, inabrogeable, inaccentué,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Notre première priorité est donc d'abord de reconstruire une économie forte, écologique, souveraine et solidaire.

当务之急是重建一个强大、绿色、独立自主和团结经济体系。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et c'est là qu'on retrouve le jeu à trois.

这就涉及到了三方面

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Question 19 Recherche de partenaire pour un projet collaboratif par Internet.

问题 19 通过互联网搜索项目伙伴。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Bernard, sa force, c'est qu'il arrive à développer les entreprises qu'il rachète en créant des synergies avec les autres marques de son groupe.

伯纳德强势在于能够通过与集团其之间,将其收购发展壮大。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Et ça a entraîné un échange collaboratif où nous améliorions sans arrêt le traveil de chaun, ce qui a donné ce que vous voyez ou entendez à l'écran.

这促进了我们之间交流,让我们不断改进,这才呈现出荧幕上播放视听内容。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Les mentalités ont changé depuis quelques années, à partir du moment où les savants ont pris conscience des bénéfices du travail collaboratif et du partage de l'information.

近年来,自从科学家意识到和共享信息好处以来,人们心态发生了变化。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Alors vous allez voir tous les candidais aux présidentielles ils vont tous effectivement vous convaincre qu'ils sont érudits, très historiens et ils auront potassé la note préparée par un collaborateur avant.

那让我们来看一下所有总统候选者,确都让我们相信们学识渊博,了解历史,们用功学习之前者准备笔记。

评价该例句:好评差评指正
DELF B2

On sait très bien, justement, qu'à la machine à café se déroulent tous les échanges informels qui vont ensuite permettre aux personnes de mieux travailler, notamment sur le mode collaboratif.

我们非常清楚, 在咖啡机上, 所有非正式交流都会发生, 这将使人们能够更好地工,尤其是以方式。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Ça donne une histoire, un collectif qui travaille, qui met ses compétences au service de la biodiversité et qui donne un site finalement où il y a beaucoup d'espèces de la faune et de la flore qui se retrouvent.

这一过程体现了一种集体精神,各方将其专业知识投入到保护生物多样性事业中,最终打造了一个拥有众多动植物物种场地,这是集体努力成果。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


inadéquat, inadéquation, inadmissibilité, inadmissible, inadvertance, inaffecté, inaffection, inaliénabilité, inaliénable, inaliénation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接