有奖纠错
| 划词

Les médecins doivent endormir leur patient avant de l'opérer.

手术前,医生必须对病人施行全身麻醉。

评价该例句:好评差评指正

On doit endormir le patient avant de l'opérer.

要在手术前让病人全身麻醉。

评价该例句:好评差评指正

La natation est un sport complet.

游泳是一项全身性的体育运动。

评价该例句:好评差评指正

Elle tremble comme une feuille.

她害怕的全身发抖。

评价该例句:好评差评指正

Il paraît bien portant, mais cependant voilà tout son corps gangrené.

他表面看来很壮实,然而他全身已发生坏疽。

评价该例句:好评差评指正

Ce chemisier va très bien à votre fille.

衫你女儿穿很全身

评价该例句:好评差评指正

Aimer, c'est se donner corps et âme.

爱就是全身心地给予。

评价该例句:好评差评指正

Il courut de toutes ses forces après la lune, mais ne put l'attraper.

后羿用尽全身力气,拼命向月亮追去,怎么也追不上。

评价该例句:好评差评指正

Moi, j’ai dansé toute la nuit et je ne m’en ressens pas.

我跳了一夜的舞,现在全身没感了。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce sport, tous les muscles travaillent.

项运动中,全身肌肉了锻炼。

评价该例句:好评差评指正

Un frisson lui court par tout le corps.

全身打了个哆嗦。

评价该例句:好评差评指正

Il est doux et confortable pour faire de beaux rêves.

穿上睡衣,全身感觉温暖和舒适,适合做个美梦。

评价该例句:好评差评指正

Certains auraient été totalement ou partiellement vêtus d'uniformes militaires, d'autres étaient en civil.

据说一些人穿着全身军服或穿着部分军服,其他人则为平民装束。

评价该例句:好评差评指正

Les membres peuvent compter sur nous pour y travailler de manière acharnée.

各会员国可以放心,我们将全身心投入工作。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de ce pilonnage aveugle, Ahmad a reçu des shrapnels sur tout le corps.

炮轰时毫无目标,Ahmad全身被炮弹碎片击中。

评价该例句:好评差评指正

Dans cette lutte, beaucoup étaient si soucieux et harcelés qu'ils n'ont jamais eu de jeunesse.

场斗争中,我们许多儿童全身投入并饱受骚扰,以至于完全错过其童年。

评价该例句:好评差评指正

Quel format désirez-vous ? En pied ou en buste ? De face ou de profil ?

您要照多大尺寸的?全身还是半身?正面还是侧面?

评价该例句:好评差评指正

Elle vibrait de tout son être.

全身震颤。

评价该例句:好评差评指正

Il existe des modèles d'hommes et de femmes, les enfants, les demi-longueur, le corps et autres produits.

模特儿有男、女、小孩子、半身、全身等不同产品。

评价该例句:好评差评指正

Pendant les vacances, je me livrerai à mon activité préférée : la chasse aux antiquités.

在假期的时候,我全身心投入我最爱的活动中:搜寻古董。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


écrasabilité, écrasant, écrase, écrasé, écrasée, écrasement, écrase-merde, écraser, écraseur, écrémage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

Quand on passait près d’elle, toute sa toilette exhalait un parfum jeune et pénétrant.

当人们走过她身边,她全身衣着吐着青春那种强烈香气。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Non, Majesté, le crâne du prisonnier est intact.

“不,陛下,安那托利亚人死后头部完好无损,全身各处也都完好。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Pendant les travaux, elle a été très malmenée, elle était même tachée et complètement défoncée.

在工作过程中,它被破坏得非常严重,甚至被弄得全身都被砸碎了。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Mais Trotro, tu es déjà tout mouillé.

但是托托,你已经全身都湿了。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je travaille aux coups de cœur et je voulais que cette ambiance soit très personnelle.

全身心投入工作我希望这是私人空间。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Il est tout mouillé, pour l’instant. Je reviendrai demain, dit elle.

这会儿他全身湿着呢。我明天再来。她说道。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Quand il faisait froid, il était impossible de se laver complètement.

天冷,很难洗全身澡。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

La pluie rafaîchissait mon visage marqué de suie et meis genoux nus barbouillés de terre.

雨水打湿了我沾了煤烟脸,打湿了被泥土弄膝盖,我全身冰凉。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Tout mon sang se figea; je restai comme pétrifié, la regardant avec des yeux écarquillés.

全身血液都凝固了,我愣在那,睁大眼看着她。

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

Ça attisera le flamme et il ira foutre le feu partout.

否则火势变旺 他全身都会起火。

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

Toutes brûlures depuis de 10% de la surface corporelle totale, c'est grave aussi.

超过全身面积10%烧伤也判定为严重。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Là, un sentiment de panique s'empare de toi.

,恐惧感觉充斥了你全身

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

La merveilleuse paix de cet été endormi entrait en moi comme une marée.

这沉睡夏夜奇妙安静,像潮水一般浸透我全身

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

La pluie rafraîchissait mon visage marqué de suie et mes genoux nus barbouillés de terre.

雨水打湿了我沾了煤烟脸,打湿了被泥土弄膝盖,我全身冰凉。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普

En 1923, six semaines après la découverte, Lord Carnarvon meurt brusquement d'une infection généralisée.

在1923年,发掘后星期,卡纳冯勋爵因全身感染而突然死亡。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

L’eau montait jusqu’au cou du soldat, la barque s’enfonçait de plus en plus.

直立着锡兵全身浸在水里,只有头伸在水外。船渐渐地在下沉.

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Moi j'étais trempée, mais je voulais pas mouiller le pain.

全身都湿透了,但我不想让面包湿掉。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Alors, pour se donner du coeur à l'ouvrage, les femmes chantent.

所以,为了全身心投入工作,妇女们唱歌。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普

Durant cette période, maman quokka est donc totalement dévouée à son petit bout.

因此,在此期间,短尾矮袋鼠妈妈会全身心地照顾自己宝宝。

评价该例句:好评差评指正
巴巴爸爸 Barbapapa

Mais ils ne peuvent pas rentrer à la maison aussi sales.

但他们也不能全身回到家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


écrier, écrin, écrire, écrisée, écrit, écriteau, écritoire, écriture, écriturer, écritures,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接