Le bruit de la rue le tenait éveillé, pourtant, les persiennes étaient fermées .
尽百叶关着的,街上的声音还使无法入睡。
Des nuits durant je ne dors pas, le corps en arc.
夜在继续,我蜷曲着身体,难以入睡。
Et je suis comme un oiseau mort quand toi tu dors.
当你入睡后我就一只死亡的鸟.
Un papa va coucher sa fille de trois ans.
一位父亲哄三岁的女儿入睡。
Le garçon souffre d'insomnie,il compte des moutons pour s'endormir.
这个男孩患上了失眠,数羊来入睡。
Même quand je ne dors pas, je fais de mauvais rêves.
即使没有入睡,仍然有噩梦。
Au moins 800 millions de personnes se couchaient avec la faim au ventre.
至少有8亿人每天晚上都在饥饿中入睡。
À cause du bruit, les prisonniers ont du mal à se rendormir.
噪音造成的结果使人难以重新入睡。
Je voudrais devenir une lune pure, qui chante la berceuse la nuit, qui t’endort la nuit.
我要成为皎洁的月亮,在夜晚唱着摇篮曲,哄你入睡。
Ils sont trop tristes pour dormir.
们沮丧地无法入睡。
Le bruit de la rue le tenait éveillé, pourtant , la fenêtre et les persiennes étaient fermées .
尽和百叶关着的, 街上的声音还使无法入睡。
Une bonne communication est aussi stimulante qu'une tasse de caf et emp che aussi bien de dormir apr s.
一段故意义的对话就如同咖啡一样,令人镇静然后难以入睡。
M. Bauetdinov est allé se coucher mais n'a pas pu trouver le sommeil à cause du bruit.
返回屋内,但无法入睡,因为争吵声很大。
Un ventilateur industriel portatif est branché en permanence près de la porte, ce qui le gêne pour dormir.
一个便携式的工业电扇放置在其囚室门口附近,24小时不停地运转,使难以入睡。
Parfois, lorsqu'il est en train de dormir, ils le réveillent en le secouant ou en martelant continuellement sa porte.
有时一入睡,狱警就把摇醒,或持续地敲打的囚室门。
Nous sommes six milliards, dont la moitié ne mangent pas à leur fin, ce qui est, là encore, immoral.
我们总共60亿人,其中一半每天入睡时饿着肚,这也不道德。
Tous deux ils s'endormirent dans le meme reve, et Charles commenca des lors a jeter quelques roses sur son deuil.
两人在同样的梦境中入睡,从此夏尔给丧父之痛的心头平添几朵玫瑰。
Il se sentait constamment tendu et nerveux, avait des difficultés pour dormir, mauvais appétit, des pertes de mémoire et des cauchemars.
始终感到压力和紧张、难以入睡、食欲差、记忆衰退并做噩梦。
Chaque enfant qui dort affamé participe à la honte que nous devons tous ressentir devant notre échec à protéger ses droits fondamentaux.
每一个饿着肚入睡的孩,都应当让我们大家为没有保护或她的基本权利而感到羞耻。
Contrairement aux cauchemars qui apparaissent durant le sommeil paradoxal, les terreurs nocturnes apparaissent au début du sommeil (1 à 3 heures après l'endormissement).
和那些在睡眠中出现的古怪恶梦不同,夜间恐惧发生在睡眠的初期(入睡后1-3小时)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dormir contre toi me rend si heureux.
靠着你入让我很幸福。
Non, ça veut dire qu'ils ont en fait réussi à s'endormir.
没了,他们已经成功入了。
Je partirai au travail à 9 heures et demie, quand ils s’endormiront.
在他们入后,我9点半出门工作。
Ceci vous aidera à vous endormir plus rapidement.
这样会让你更快地入。
Quand il éteint son réverbère, ça endort l'étoile ou la fleur.
当他熄灭这盏灯时候,就像是让星星或花朵入。
Je ne pouvais plus, je n'arrivais plus à dormir.
我没法入。
J'avais très peur mais avec la fatigue je finis par m'endormir.
我很害怕,但由于疲劳,我最终得以入。
Sinon, tu auras du mal à t'endormir et ton sommeil sera de moins bonne qualité.
否则,你将会难以入,眠质量也会较差。
Avant d’aller au lit, mon grand-père prend toujours un médicament pour s’endormir.
在上床前,我需要吃药才能入。
Vous risquez donc d'avoir un peu de mal à vous endormir.
因此,您可能会有点难以入。
Qu’est-ce que je suis venu faire ici ? se dit Charles en s’endormant.
—夏尔入之前又想:“我到这儿来干什么呢?
As-tu perdu l'appétit ou as-tu du mal à dormir la nuit?
你有没有食欲不振或者晚上难以入?
Ironiquement, le fait de passer trop de temps dans des environnements sombres t'empêchera de t'endormir.
具有讽刺意味是,在黑暗环境中度过太多时间会让你无法入。
Après une longue dispute, les deux femmes finirent par se rendormir.
一段长时间争吵之后,两位又重新入。
Quelques heures se passèrent. Un silence profond régnait autour de nous, un silence de tombeau.
几小时过去了。尽管这里静如坟墓,我还是不能入。
S'endormir, c'est le processus, c'est l'étape intermédiaire.
入是过程,是中间阶段。
La phase de l'endormissement dure seulement environ cinq minutes.
入阶段只持续约五分钟。
Il s’endormit fort gai sur cette plaisanterie.
他开了这个玩笑,欣然入。
Quand elle serait dans son lit, elle viendrait lui faire un câlin.
告诉她,等她上床之后,自己会来哄她入。
Les angoisses, l'anxiété, le stress sont des facteurs qui nous empêche de trouver le sommeil.
焦虑、压力是妨碍我们入因素。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释