Le Gouvernement croate a indiqué que la Constitution nationale garantit l'égalité de traitement pour tous.
政府报告说,宪法保障了对所有人的平等待遇。
Cette dernière a beaucoup contribué au processus d'examen.
今年4月,它在的萨格勒布举行一次研讨会。
Un projet d'utilisation du biodiesel comme source d'énergie est en cours d'exécution en Croatie.
已经在着手实施了一个侧重于将生物柴油用作能源的项目。
Les études de cas pourraient porter sur la Croatie et le Mozambique.
这方面可能的案例研究对象是和莫桑比。
Je voudrais également dire que la Croatie est satisfaite du rapport annuel détaillé de l'Agence.
让我也表示,赞赏机构面的年度报告。
La Croatie est toujours restée très attachée à son succès.
一直强烈希望其取得成功。
La Croatie se joint aux auteurs du projet de résolution.
加入成为决议草案提案国。
Les observateurs du Maroc et de la Croatie ont aussi fait des déclarations.
摩洛哥和的观察员也作了发言。
La coopération apportée par la Croatie au Bureau du Procureur est globalement satisfaisante.
与检察官办公室的合作情况总体上令人满意。
La Croatie continuera assurément de contribuer au Fonds dans la mesure du possible.
当然会继续尽可能作出贡献。
Deux accusés ont été renvoyés en Croatie et un autre en Serbie.
已经向当局移交了两名被告,向塞尔维移交了一名被告。
En l'absence de la Présidente, Mme Mladineo (Croatie), Vice-Présidente, assume la présidence.
主席缺席,副主席姆拉迪内奥夫人()主持会议。
Le représentant de la Croatie a également fait une déclaration.
代表也作了发言。
Bahreïn, Croatie, Indonésie, Lettonie, Ouzbékistan, Philippines, République de Moldavie, République tchèque et le Royaume-Uni.
巴林、、捷共和国、印度尼西、拉脱维、菲律宾、摩尔多瓦共和国、联合王国和乌兹别斯坦。
La Croatie souffre d'un double déficit chronique.
在这两方面长期出现赤字。
On peut mettre en doute leur volonté réelle d'arrêter l'accusé.
当局所作的努力散漫,也不令人信服,令人怀疑该当局是否真的要逮捕该逃犯。
La Croatie a démontré qu'elle n'acceptera pas d'exceptions à l'état de droit.
已经证明,它将不会接受任何有悖于法制的做法。
La Croatie a travaillé en liaison étroite avec le Tribunal.
与法庭进行了密切合作。
La coopération entre les institutions judiciaires de Croatie et le Tribunal a été bonne.
的法律和司法机构与法庭进行的合作是良好的。
Les délégations croate et roumaine se sont associées à cette déclaration.
和马尼表示赞同这一发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et après ça, je vais aller en Pologne et en Croatie.
之后,我要去波兰以及。
On est allés se balader dans les îles croates.
我们去的岛屿上逛。
En 1919, il mène l'annexion de Fiume, une cité portuaire de l'actuelle Croatie.
1919年,他领导吞并了,港口城市阜姆。
Le 27 juillet 1377, la république de Raguse (anciennement la Croatie) instaure la quarantaine maritime.
1377年7月27日,拉古萨共和国(的前身)建立了海上隔离制度。
Allemagne, Autriche, Slovaquie, Hongrie, Croatie, Serbie, Bulgarie, Roumanie, Moldavie sur à peine 400 m, et enfin, Ukraine.
德国、奥利、斯洛伐、匈牙利、、塞尔维、保加利、马尼,在摩尔多瓦境内长约400米,最后是乌兰。
On n’est pas en Espagne ni en Croatie The Semaine, on est en France
我们不是在西班牙或,我们是在法国。
No 3: les chutes de Plitvice, en Croatie.
的普利特维采瀑布。
Et puis, j’étais en vacances avec des copains en Croatie et j’ai un copain qui a un bateau.
然后,我和一些朋友在度假,我有一个朋友有一艘船。
Il me parle de sa Croatie chérie et des gens, il adore les gens.
他告诉我他心爱的和人民,他爱人民。
C'est lui qui ouvre le score sur ce penalty contre la Croatie.
正是他在对阵的比赛中首开纪录。
La Croatie prend à partir d’aujourd’hui la présidence tournante de l’Union européenne.
从天起,将接任欧洲联盟轮值主席国。
Autre ambiance dans le camp, des vaincus, en Croatie.
营的另一种气氛,被征服者,在。
Cette finale ce sera donc dimanche face à la Croatie.
这场决赛将在周日对阵。
Le Japon mène 1-0 à l'heure actuelle contre la Croatie.
日本目前1- 0领先。
Demain, l'Argentine affrontera la Croatie pour une place en finale.
阿根廷将与争夺决赛席位。
Notez que la Hongrie ferme sa frontière avec la Croatie ce soir à minuit.
请注意,匈牙利晚午夜关闭与的边界。
Notamment à la frontière entre la Croatie et la Hongrie.
特别是在和匈牙利之间的边界。
Condamnation pour trafic d'armes à destination de la Croatie et de l'Equateur pendant ses mandats.
在他任职期间因向和厄瓜多尔贩运武器而被定罪。
En Croatie, le feu a déjà ravagé 600 ha de végétation sur la côte.
在,大火已经烧毁了海岸 600 公顷的植被。
Son rival, l'Union démocratique croate (HDZ), en remporterait lui aussi 57. selon le sondage.
它的竞争对手民主联盟(HDZ)也将赢得57场胜利。根据调查。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释