有奖纠错
| 划词

Lorsque les informations sont sur support électronique, les données individuelles ne sont soumises qu'une fois.

如果资料是电子,每项需提交一次便可以。

评价该例句:好评差评指正

Ils se sont également attachés à rationaliser la collecte des métadonnées correspondantes.

此外,还作努力,简化有关收集工作。

评价该例句:好评差评指正

L'amélioration des métadonnées et de la qualité des données associées.

提高相关质量。

评价该例句:好评差评指正

La meilleure façon d'y parvenir est de joindre les métadonnées aux indicateurs.

最好做法是对有支持性指标添加注解。

评价该例句:好评差评指正

La tâche qui consiste à élaborer des métadonnées est lourde et complexe.

是一项庞大而复杂任务。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci veillera également à ce que les données et métadonnées soient fournies en temps utile.

经合组织将测汇报是否及时这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Les métadonnées sur lesquelles s'appuie la base de données OMD sont d'une qualité inacceptable.

支持千年展目标质量之差令人无法接受。

评价该例句:好评差评指正

Une révision complète des métadonnées présentées dans la base de données est en cours.

目前正在彻底修订库中

评价该例句:好评差评指正

Dix des 13 pays membres de la CESAO ont répondu au questionnaire.

在西亚经社会13个成员国中,有10个国家回复了西亚经社会调查表。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera davantage de précisions sur le site Web de l'initiative SDMX (voir www.sdmx.org).

更详细情况可在交换标准网站(见http://www.sdmx.org)查阅。

评价该例句:好评差评指正

Les produits SDMX sont offerts gratuitement et sans restriction d'utilisation.

交换标准产品免费提供,无任何使用限制。

评价该例句:好评差评指正

Reconnues par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en tant que spécification technique 17369-SDMX.

国际标准化组织所承认技术规格17369-交换标准。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, les métadonnées de 38 pays sont publiées sur le Tableau d'affichage.

目前,已有38个国家列在公告栏上。

评价该例句:好评差评指正

Les métadonnées jouaient également un rôle primordial dans l'environnement de l'utilisateur de données cartographiques.

在制图用户环境中,也是关键。

评价该例句:好评差评指正

L'application de normes universellement acceptées pour les données et les métadonnées était également cruciale.

他认为,全球公认标准也极其重要。

评价该例句:好评差评指正

Des directives seront fournies sur la compilation des métadonnées.

还将指导如何进行汇编。

评价该例句:好评差评指正

Les adaptations que les pays font de ces recommandations sont recueillies sous forme de métadonnées.

作为,收集了各国落实这些建议情况。

评价该例句:好评差评指正

Les recommandations existantes ne parlent pas systématiquement de la qualité et des métadonnées.

现有建议没有以系统方式讨论质量问题和问题。

评价该例句:好评差评指正

L'accès aux données et métadonnées de base est beaucoup moins répandu.

基础公布范围较窄。

评价该例句:好评差评指正

Tous les tableaux recommandés doivent être accompagnés de métadonnées.

所有建议表格都附有提供要求。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pléiade, pléiaded'isotopes, plein, plein de, plein emploi, plein-air, plein-cintre, pleinement, plein-emploi, plein-temps,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2021年4月合集

Il faudra aussi des métadonnées, c'est-à-dire il est important de savoir qui a pris la vidéo, quand et où elle a été tournée.

它还需要数据,即拍摄了视频,拍摄时间地点非常重要。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年6月合集

L’adoption et la promulgation du « Freedom Act » marque la fin de la collecte massive de métadonnées téléphoniques aux Etats-Unis, c'est-à-dire des informations relatives à l’heure, la durée et le numéro appelé.

《自由法》的通过颁布标志着美国大规模收集电话数据的结束,即与通话时间、持续时间的信息。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Chaque groupe de photorécepteurs est organisé de manière hiérarchique pour pré-traiter cette information et envoyer, à travers le nerf optique, seulement en fait une sorte de métadonnée, c'est-à-dire une information sur un changement d'intensité lumineuse, sur un mouvement, etc.

每组光感受器以分层的方式组织起来,对这些信息进行预处理,并通过视神经发送,实际上这只是一种数据,即于光强度变化的信息,于运动的信息,等等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pléistoséismique, pléistoséiste, pléistoséistes, Plélo, plénier, plénièrement, plénipotentiaire, plénitude, plénitude en haut et vide en bas, plénum,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接