De nombreuses initiatives de cette nature ciblent les atolls éloignés.
其中许多活动主要为偏远的环礁进行的。
C'est l'île habitée la plus isolée du globe.
该岛世界上最偏远的有人居住岛屿。
Elles favorisent le développement et la croissance, en particulier dans les zones rurales reculées.
它尤其可为偏远的带来发展和增长。
Cela est particulièrement difficile dans les zones reculées, marquées par l'insécurité.
偏远和不安全的,这项工作尤其艰巨。
Les programmes d'alphabétisation des adultes ont ciblé les femmes vivant dans les zones reculées.
成年识字方案已经锁定了偏远的妇女。
Avec l'aide du Ministère de l'éducation, tous les enfants des zones isolées bénéficient d'écoles mobiles.
与教育部合作为偏远的儿童开设移动学校。
L'information arrive maintenant aussi vite dans les métropoles que dans les zones reculées.
不管住大都市还偏远的乡,“信息全球化”随时随都影响着我们的生活。
Dans quelle mesure l'éloignement est-il responsable d'une telle situation?
什么程度上偏远造成的?
Il note aussi qu'un grand nombre d'enfants vivent dans des régions inaccessibles.
委员会还注意到,有不少儿童居住过于偏远,出入不便的。
À Fuah Mulaku, île éloignée des Maldives, le Danemark encourage la construction d'un port.
福阿姆拉库,即马尔代夫的一个偏远的岛屿,我们正支持建设一个海港。
Les quatre camps se trouvent dans des zones isolées, proches des frontières éthiopienne et somalienne.
这四个难民营位于靠近埃塞俄比亚和索马里边境的偏远。
Les soins médicaux sont précaires, surtout dans les régions continentales reculées du pays.
医疗保健不稳定,尤其较为偏远的巴西内陆。
C'est la plus isolée des îles habitées du globe.
L'infirmière visiteuse va régulièrement voir les enfants habitant dans les fermes éloignées.
另外,卫生访视员也会定期访问偏远的儿童。
Les régions les plus touchées sont celles du Moyen-Ouest et de l'Extrême-Ouest.
受影响最严重的中西部和偏远的西部。
Les sources d'énergie renouvelables peuvent convenir particulièrement bien aux pays en développement.
可再生能源可能尤其适合于发展中国家的,特别土著社所的偏远方。
Une assistance financière est également accordée à tous les étudiants résidant dans des régions reculées.
也向居住偏远的所有学生提供资助。
Le budget de la santé des régions éloignées a par conséquent rejoint le niveau national.
结果,偏远的卫生预算已经被提高到了国家的水平。
Ce sont des régions isolées où il est difficile d'avoir accès aux services.
这些都很难获得各种服务的偏远。
Les efforts de conservation devaient aller de pair avec un écotourisme dynamique.
较小和偏远的国家的现实情况我们必须要面对的现实养护努力必须更密切与良好的生态旅游业相结合,反之亦然。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces aides permettent aussi de maintenir l'activité dans certaines zones rurales isolées.
这些援助还有助于维持某些农村区的活动。
Il les envoi dans le Tartare, la région la plus reculée des enfers.
他把他打入塔尔塔罗斯,冥界最的区。
Cette propriété reculée s'appelle le domaine de Triannon.
这处的宅邸被称为特里亚农宫。
La vie était rude dans un endroit aussi isolé.
在如此的方生活十分艰苦。
Alors comment expliquer sa présence dans une région aussi isolée que l’Antarctique ?
那么,在如此的南极区,臭氧又是如何形成的呢?
Et on pense que ce qu'on a fait peut être reproduit dans des lieux reculés, difficile d'accès.
我相信我所做的可以在、难以到达的方复制。
On devait même changer de train en pleine nuit dans un trou perdu d’Allemagne de l’Est.
我甚至必须在半夜的时候,在德东部的一村庄换乘火车。
La Bouriatie, une région reculée aux confins de la Sibérie.
- 布里亚特, 西伯利亚边境的一区。
Car cet homme vit seul dans sa ferme isolée.
- 因为这人独自住在他的农场里。
Même dans les endroits les plus reculés, l'eau de pluie est polluée.
即使在最的方,雨水也会被污染。
Elle offre une connexion Internet dans les régions reculées de la forêt amazonienne.
它为亚马逊雨林的区提供互联网连接。
Maintenant en Océanie éloignée, les choses sont encore différentes.
现在在的大洋洲,情况又不同了。
Dans ce hameau reculé, ils tentent de convaincre les habitants récalcitrants de quitter les lieux.
在这的小村庄里,他试图说服顽抗的居民离开这方。
J'arrive dans un endroit le plus rural qui soit, avec une clientèle très différente.
我到达了最的方,那里的客户非常不同。
Les recherches sont lancées dans une zone isolée située à 1450 km de Boston.
搜索是在距离波士顿 1450 公里的一区展开的。
Ils campaient dans ce lieu perdu afin de fortifier leur esprit par la retraite.
他在这的方扎营,以便通过撤退来增强他的思想。
De plus, l’aide humanitaire ne parvient pas dans les zones les plus reculées, trop dangereuses d'accès.
此外,人道主义援助没有到达最的区,这些区太危险而无法进入。
Surtout dans les zones reculées autour de Palu où la population attend toujours l'arrivée des secours.
特别是在帕卢周围的区,那里的居民仍在等待帮助的到来。
Dans des villages reculés, des maisons ciblées par des cambrioleurs, avec un mode opératoire bien précis.
- 在的村庄, 窃贼以房屋为目标,作案手法非常精确。
Au Népal, Les secouristes tentent désespérément de rejoindre les régions les plus reculées après le séisme.
FB:在尼泊尔,救援人员正在拼命试图到达震后最的区。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释