有奖纠错
| 划词

Une femme epouse un homme en esperant qu'il changera, amis il ne change pas.

一个女人嫁了后指望他会变,但他不变。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi ne pas signer pendant qu'il y est?

为什么书写时又不署名?

评价该例句:好评差评指正

On dirait un fait exprès, le seul livre dont j'ai besoin n'est pas en librairie.

像有人故意捣鬼似的, 书店里没有我唯一需要的那本书。

评价该例句:好评差评指正

A l’encontre de notre voeux de profiter de sa beauté et sa tranquillté, un neauveau tour de crise economique s’est explosé.

就在这个诗情画意的地方,又一轮经济危机上演了.

评价该例句:好评差评指正

Il y a beaucoup de villes dans le monde, il existe tant de bistrots dans une ville, alors qu’elle entre dans celui-là où je m’assois.

世界上有那么多的城市,城市中有那么多的酒馆,而她却走进了我的。

评价该例句:好评差评指正

Fogg n'était pas absolument sérieux,et si la fatalité ne l'entraînait pas, lui qui voulait vivre en repos, àaccomplir le tour du monde en quatre-vingts jours !

的自己的命运注定了不能如愿地吃口安稳饭而要叫自己去作这个八十天环绕地球的旅行?

评价该例句:好评差评指正

Or il se trouve que le plus gros des activités de trafic de drogue dans notre région est lié à des drogues illégales destinées à l'Amérique du Nord et à l'Europe.

本区域大量麻醉品贩运活动又与运向北美和欧洲的法毒品有关。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chasse, chassé, châsse, chasse à courre, chasse-clou, chassé-croisé, chasse-goupille, chasselas, chasse-marrée, chasse-mouches,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

Et qu'est-ce qui fait que l'homme moderne justement a tellement de mal à décrocher ?

那么,为什么现代人偏偏很难放下呢?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Il fallait que ça tombe sur moi.

偏偏让我遇上了这种事。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Et encore cela tombera pendant mon déjeuner ! ajoutait-elle à mi-voix pour elle-même.

偏偏又要赶见我吃午饭时候才来!”她自言自语地咕哝道。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Cet évêque avait une fort mauvaise vue, et aimait passionnément le poisson.

极差,又偏偏酷爱吃鱼。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il y en avait un autre qui, à cette heure-là, ne dormait pas.

这时,偏偏还有一个人睡不着。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

C'est ça qu'ils ont mis, putain !

他们偏偏就考了那个,该死!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

C'était la dernière chose qu'il ne savait pas et c'est moi qui l'ai dite !

是我告诉他! 他什么知道了,就是不知道这个,雨我偏偏告诉了他!

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Capricieux et infidèle, le roi voulait être appelé Louis le Juste et Louis le Chaste.

国王原本是个喜怒无常,对爱情又不忠贞人,却偏偏要世人崇奉他为“公正”和“贞洁”。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Bien parlé, répondit le major. Et pourquoi serait-ce vous, Paganel ?

“你说得很对,巴加内尔先生,”麦克那布斯又插嘴道,“但是为什么偏偏你去?”

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

J'étais tellement bien, j'ai survolé l'épreuve et là, putain, pourquoi ça maintenant ?

我原本状态很好,整个挑战很顺利,为什么偏偏现在出问题?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Ah non ! s'exclama-t-il. Pas aujourd'hui ! Cette vieille pie !

“不可能,偏偏是今天,这个老母牛。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Pourtant, c'était lui, Harry, qui aurait un zéro.

然而偏偏是他,哈利,今天作业得了零分。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Mais la comtesse s'en aperçut et prévint son mari d'un signe.

不过伯爵夫人偏偏瞧出来了,用一个手势通知了丈夫。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Pourquoi aime-t-elle ce que nous détestons le plus au monde, les Espagnols et les Anglais ?

“她为什么偏偏爱这世界上我们最憎恨西班牙人和英国人?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Parmi tous les arbres du parc, on a choisi de s'écraser contre celui qui rend les coups !

“那么多树,咱们偏偏撞上了会打人那棵。”

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Cornudet seul, par galanterie sans doute, posa ses lèvres à la place humide encore des lèvres de sa voisine.

只有戈尔弩兑,偏偏把嘴唇去接触羊脂球酒杯上吮过还没有干地方,无疑地这是由于表示献媚。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Bientôt elle se leva, feignit de vouloir fermer les volets et de n’y pas réussir.

她刚闭上眼睛,又立刻起身,假装想去关窗,偏偏又关不上。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Et elle n'aimait que cela ; elle se sentait faite pour cela.

可是她偏偏只欢喜这一套,觉得自己是为了这一套而生

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Mais je n’en avais pas là.

可是偏偏房间里没有书。

评价该例句:好评差评指正
宫崎骏动画法语版

C'est bien notre veine, il ne manquait plus que ça, une tempête, levez du soleil.

真够我们呛,就差暴风雨了,还偏偏赶上了日出。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chongqing, chonicrite, chonolithe, chop, chop suey, chope, choper, Chopin, chopine, chopiner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接