有奖纠错
| 划词

M.Jo avait décidé de prolonger son séjour sous prétexte qu'il avait à surveiller des chargement.

乔先生照看装载工作,决定再住几天。

评价该例句:好评差评指正

Il est parti à la hâte sous prétexte d’avoir un rendez-vous important.

说有个重要的约会就匆忙走掉了。

评价该例句:好评差评指正

Mon attente n'est pas pour ton retour, mais pour trouver un prétexte de rester ici.

等候不是为le你能回来,而是让不离开。

评价该例句:好评差评指正

Ce directeur prétexte à produire difficile,ne voulez pas compromettre au cours de négocier.

这位经理生产的困难,在谈判中寸步不让。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas venu à l'école aujourd'hui,et il a pris le mauvais temps pour excuse.

他今天以天气不好为,没来学校上课。

评价该例句:好评差评指正

Il invoque un prétexte pour ne pas venir.

了个不来。

评价该例句:好评差评指正

Tout est un prétexte, il ne voulait qu'être paresseux.

什么都是,他就是想偷懒。

评价该例句:好评差评指正

Il a pris le mauvais temps pour excuse.

他以天气不好为

评价该例句:好评差评指正

Mais cette stabilité ne peut pas être le prétexte au conservatisme.

但是这种稳定不应该成为保守主义的

评价该例句:好评差评指正

Encore des prétextes. Je crois que c'est plutôt une question d'argent.

又是得这不过是钱的问题。

评价该例句:好评差评指正

La voiture est tombée en panne, désolé pour le retard.

半路车坏了,所以迟到了。别。迟到了还说谎。

评价该例句:好评差评指正

Les paresseux trouvent toujours des excuses pour ne pas travailler.

懒汉们总能到不工作的

评价该例句:好评差评指正

Sous couleur de prudence, il reste passif.

他以慎重为,保持消极态度。

评价该例句:好评差评指正

Ces magazines sont voyeuristes sous prétexte de vérité toute crue.

这些有窥私癖的杂志用事实真相作为粗俗的

评价该例句:好评差评指正

Nous ne tolérerons le terrorisme sous aucun prétexte, et nul ne devrait le faire.

们不会容忍打着任何旗号或以任何的恐怖主义:其他任何人也不应这样做。

评价该例句:好评差评指正

Il importe de ne politiser sous aucun prétexte l'assistance au développement des pays en développement.

向发展中国家提供发展援助,不得以任何进行政治化。

评价该例句:好评差评指正

Le Costa Rica rejette toute justification ou remise à plus tard fondée sur la dissuasion.

哥斯达黎加反对以威慑为由的任何或拖延。

评价该例句:好评差评指正

Mais ce n'est pas une excuse pour ne rien faire.

但是,这不能成为一无所为的

评价该例句:好评差评指正

Les excuses et les compromis boiteux ou mitigés ne feront pas avancer notre cause.

、三心两意或错误的妥协,将无助于促进们的事业。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a, bien sûr, aucune excuse ni aucune justification au terrorisme.

当然,恐怖主义是没有任何和理由的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cédrène, cédrénol, cédrie, cédrière, cédrine, cédrisite, cédrol, cédron, Cedronella, cédronine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

Et tout est prétexte à se mettre en costume.

切都成为穿西装借口

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Je n'ai pas eu le temps de trouver un mensonge.

我没有时间找到借口

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Oh puis merde, c'est juste une excuse pour se bourrer la gueule!

还有,个节日只允许自己喝借口罢了!

评价该例句:好评差评指正
Le Petit Nicolas 3D

Tu ne sais même plus quoi à inventer comme excuses.

你都不知道要找什么借口

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Plus d'excuse, vous ne pouvez plus rater vos crêpes !

借口了,你们不会再做坏可丽饼了!

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Je cherchais sans doute un prétexte pour vous détacher à Bergerac.

可能我只想找借口让你可以被调到贝尔热拉克区。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Tu vas essayer de trouver des prétextes pour parler.

你要找到说话借口

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Donc il n'y a plus d'excuse là pour être bloqué.

所以你不再有卡顿借口了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Et pour ce point-là aussi, il n'y a aucune excuse.

点,也没有任何借口

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Un prétexte plutôt efficace pour les dissuader de sortir la nuit sans y être autorisés.

借口相当有效,可以打消他们晚上私自外出念头。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Tout curé était un prétexte à bon repas ; l’évêque se laissait faire.

神甫都成了预备盛餐借口,主教也让人摆布。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Puis il faudrait inventer une histoire qui expliquât les choses à Bovary. Laquelle ?

但还得找个借口对付包法利。捏造什么理由呢?

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

La première façon de réagir, c'est d'utiliser cet obstacle comme une excuse.

种回应方式障碍用作借口

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc bon, on peut dire qu’on a quand même des excuses.

所以,我们仍然可以说我们有借口

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Je ne dis pas que les francophones ne parlent pas rapidement, mais c'est une excuse.

我不否认法语地区人说话很快,但借口

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Maiiis évidemment sur un tome 2, y 'a pas d'excuses.

,当然,在第二卷里可没有借口了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Est-ce que c’est possible ! et à quel titre ?

“我怎么能样呢?以什么借口呢?”

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Il demeurait debout, les doigts crispés sur la serrure et cherchant une raison, un prétexte.

他站着不动,手指抓住了门锁,边心里找个理由、借口

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Mais le jeune homme s’obstina, prétextant un rendez-vous.

年轻人借口有个约会,坚持自己意见。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Quel est cette fois le prétexte invoqué pour justifier son absence ?

次他用什么借口解释他不能来?”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ceinturier, ceinturon, ceja, CEL, cela, cela ne vaut pas une pipette, céladon, céladonite, Celandine, célanite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接