有奖纠错
| 划词

Le Collège d'éducation permanente de la police a récemment réalisé deux programmes qui ont rapport avec le trafic de personnes.

警察进校最近实施了两个关于贩运活动的方案。

评价该例句:好评差评指正

Le MCC a également organisé des voyages scolaires éducatifs vers cette région et nous avons acheminé des délégations dans les bureaux du BCAH à Jérusalem pour des briefings.

门诺委员会还组织了该地区的旅游团,并代表团前往联阿协调处驻耶路撒冷办事处参加情况介绍会。

评价该例句:好评差评指正

De plus, des voyages scolaires sont organisés par des professeurs de collège ou lycée sur des thèmes précis (ex : en Allemagne, commémoration du 60ème anniversaire de la libération des camps de concentration nazis).

此外,初老师还组织了主题明确的旅行(例如:到德国参加解放纳粹集营60周年纪念)。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes qui dispensent un traitement médicalement assisté devraient avoir des connaissances à la fois théoriques et pratiques appropriées, attestées par exemple par des diplômes spécialisés ou par une expérience d'une durée minimale sur le terrain.

医护人员提供借助医药治疗的,应当适当经过培训兼有经验,如过特别文凭课程或具有这一领域的最低期限经验。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les agents chargés des cas de traite reçoivent une formation spéciale et, dans ce contexte, l'école de formation permanente de la police a récemment organisé des stages sur la criminalité organisée et la traite des êtres humains.

不仅如此,办理贩运案件的警官将接受专项培训,警察进校近年来还开设了关于有组织犯罪人口贩运的课程。

评价该例句:好评差评指正

Un cours spécial sur les fondements de la théorie de l'égalité des sexes est dispensé aux étudiants des facultés de sciences sociales et humaines de l'Université d'État de Bakou, de l'Académie d'administration publique relevant du Président de la République, de l'Université occidentale et de l'Université Khazar.

巴库国立、阿塞拜疆共国总统会所设公共管理院、西方Khazar社会人文系生都一门“性别理论基础”专题课。

评价该例句:好评差评指正

Au Yémen, le recours à une stratégie décentralisée de formation des agents sanitaires des collectivités dans les centres et les antennes de formation ruraux des National Health Manpower Development Institutes s'est avéré plus facile, mieux adapté aux besoins des agents sanitaires et plus rentable que les programmes de formation centralisés.

在也门试行了一项采取权力下放的战略,在农村培训全国保健人员进校的各个分校培训社区医疗工作人员,与集培训的办法相比,该战略证明较为容易实行,更适合保健工作人员的情况,成本效益也更好。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs outils ont été élaborés dans le cadre du projet et continueront d'être utilisés pour attirer l'attention sur les conditions d'emploi des travailleurs à domicile de l'habillement bien après l'achèvement du projet, notamment une trousse proposant des moyens d'action à l'intention des femmes souhaitant faire pression sur les fournisseurs de vêtements professionnels; une trousse d'initiation à l'intention des créateurs, distribuée par l'intermédiaire des écoles, instituts techniques et établissements universitaires de mode; une trousse du consommateur fournissant des conseils en matière de consommation éthique en anglais, en vietnamien et en chinois.

作为项目的一部分,制定了一些方法,以在项目结束后的很长一段时间内,继续提醒人们注意服装业外包工的就业状况;其包括:行动指南,包括各种办法点子,供那些想游说公司服装供应商的妇女使用;,时装设计初者指南,通过时装校、技术进专院校分发;以及客户指南,以英文、越文文提供给那些希望自己购物时不忘良心的人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sur-, sûr, sur ces entrefaites, sur la foi de, sur le coup, sur le point de, sur l'heure, surabaya, surabondamment, surabondance,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年2

C'est quoi, cette sortie scolaire claquée au sol?

- 这修学砸在地上是

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


surah, suraigu, suraiguë, surajouter, surajustement, surakarta, suralcoolisation, suralésé, suralimentateur, suralimentation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接