有奖纠错
| 划词

Quelle est la vocation de l'homme sur la terre?

人类在地球上是什么?

评价该例句:好评差评指正

L’action est la conscience de mission face aux clients.

行动是面向客户感。

评价该例句:好评差评指正

Shenzhen Tongfang Tsinghua Tongfang charge du développement de l'information appareils mission historique.

深圳同方承载起清华同方发展信息家电历史

评价该例句:好评差评指正

Le Victor 3 en mission sur une épave dans un aquarium.

胜利者三对一,以破坏在一个水族馆。

评价该例句:好评差评指正

Promouvoir le Made in China (Made-in-Chine) d'entrer sur le marché international pour la mission!

推动中国制造(MADE—IN—CHINA)进入国际市场为

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, ce type d'ampoules a vocation à remplacer les éclairages classiques.

在当下,这种灯泡被赋予了取代传统照明

评价该例句:好评差评指正

Aucun de nous n'est assez grand pour une pareille vocation.

我们中没有一个人能强大到不负这一

评价该例句:好评差评指正

On nous a envoyés ici avec la mission exclusifve de nous informer de cette question.

把我们派到这里来, 惟一是了解这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, l'UE estime, tout comme le Groupe, qu'il importe d'être unis dans l'action.

因此,欧盟赞同小组关于一体行动履行愿景。

评价该例句:好评差评指正

Cela fait 50 ans que cette organisation s'acquitte de son mandat avec efficacité et crédibilité.

过去50年里,该组织高效率和可靠地履行了它

评价该例句:好评差评指正

Singapour maintiendra son appui à la mission et aux activités de l'AIEA dans le futur.

新加坡今后将继续支持原子能和活动。

评价该例句:好评差评指正

L'organisation suit régulièrement les travaux du Groupe de travail de l'ONU sur les peuples autochtones.

国际经常注意联合国土著居民问题工作组工作。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, l'ONU a pour mission de libérer les peuples de la pauvreté et du désespoir.

最后,联合国要求将人民从贫穷和绝望中解放出来。

评价该例句:好评差评指正

Monsieur le Président, nous tenons d'emblée à vous féliciter d'avoir si bien accompli votre mission.

主席先生,首先,我们希望祝贺你成功完成了你

评价该例句:好评差评指正

Nous soutenons aussi les bons offices du Secrétaire général.

我们赞扬他在完成秘书长中做出努力。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne peut que renforcer la mission de bons offices du Secrétaire général.

这只会加强秘书长斡旋

评价该例句:好评差评指正

Chaque Membre de l'ONU doit participer à cette mission de libération.

联合国每一个成员必须参加这一解放

评价该例句:好评差评指正

Il faudra donc déterminer la structure qui pourra prendre en charge cette mission.

因此,我们将需要决定将负责这一性质。

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe en question dénature ce mandat.

该段确歪曲了这种

评价该例句:好评差评指正

Nous continuerons d'aider l'alliance à mener à bien cette mission.

我们将继续协助该联盟执行这一

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


玻璃丝, 玻璃丝细工, 玻璃素, 玻璃塑料, 玻璃体, 玻璃体变性, 玻璃体出, 玻璃体动脉, 玻璃体动脉残留, 玻璃体管,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

火光之色

Il n'avait strictement aucune qualité politique, sa mission consistait uniquement à complaire aux électeurs.

严格来说,他并没有丝毫政治品质,他使命只在于讨好选民。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et ça, c'est un peu le devoir aussi de votre génération.

这也你们这一代使命

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Cette vidéo n'a pas vocation d'être une vidéo de formation.

这个视频没有培训使命

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统选 辩论及演讲合集

Et les syndicats auraient pour mission d'accompagner et non pas de bloquer.

工会将肩负陪伴而不阻挠使命

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ainsi cette superieure organisation a pour mission d'éviter l'apparition de conflits entre les pays.

因此,这个组织使命避免国家之突。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

L'ONU, c'est le gardien du monde et sa mission est colossale !

联合国世界守护者,肩负使命

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

La mission de l'école, elle a changé.

学校使命发生了变化。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La vocation des SBA est donc militaire.

因此,SBA有军事使命

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La vocation d'un être humain, c'est de choisir sa vie et son destin.

人类使命选择自己生活和命运。

评价该例句:好评差评指正
艺术家小秘密

Pour Victor, la mission de l’Art est de transformer le milieu urbain.

Victor认为艺术使命在于改造城市环境。

评价该例句:好评差评指正
圣域传说——《圣斗士》电影版精选

Notre mission à nous, c’était de te protéger.

我们被赋予使命保护你。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Le destin du fauvisme s'achèvera deux ans après le scandale du Salon d'automne de 1905.

这位野兽派画家在1905年秋季展览会丑闻之后完成了使命

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

C'est la mission que s'est donné Jonathan Lambinet.

Jonathan Lambinet为自己设定使命

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Aujourd'hui, son métier, ou plutôt sa mission la plus courante, est celle de gardien.

如今,狗狗工作,或者更确切地说,狗狗最常见使命当一只警犬。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

M. Follenvie se chargea encore de la commission, mais il redescendit presque aussitôt.

伏郎卫先生又负这种使命上楼了,不过他几乎立刻又下来。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时

Les créateurs de Call of Duty, Tony Hawk, tout ça.

使命召唤》创作者,托尼-霍克,这些。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le jeune berger partit aussitôt, promettant d’être avant une heure à Frosinone.

那牧童接受了这项使命,答应在一小时之内跑到弗罗齐诺内。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je viens exprès pour vous apporter votre invitation moi-même.

“但我特地为那项使命才来呀。”

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Sûrement pas, journaliste n'était pas un métier pour lui, c'était une vocation.

“绝对不可能,记者对他来说不一项职业,而一项使命

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Soutiens notre mission et aide-nous à partager notre vidéo.

请支持我们使命并帮助我们分享视频。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


剥(动物的)皮, 剥(皮), 剥蚕豆, 剥橙子, 剥葱法, 剥葱头, 剥豆荚, 剥夺, 剥夺(必需品), 剥夺(入籍者)的国籍,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接