On a dit à cet égard qu'il devait être entendu que l'expression de la volonté devait toujours être claire et compréhensible; si elle était équivoque et ne pouvait être éclaircie par les moyens ordinaires d'interprétation, elle ne créait pas d'acte juridique.
此

出,应该这样理解表达意愿必须总是清楚明了、使人明白的;如果是模棱两可,以平常的阐释方式
无法弄清,那它根本就成不了法律行
。

据的性质,也给承运人有责任证明托运人违反义务这一原则带来了不确定性。
得不好… … 这就像又回到了魁地
世界杯赛上,和那些保加利亚

不清… … 但至少保加利亚



