Il trace des lignes avec une règle.
他用尺子划线。
Avec son balai-brosse, il nettoie la maison.
他用扫把打扫了家。
Il charme les filles avec ses belles paroles.
他用漂亮话来迷住姑娘们。
Il éteint le feu avec un extincteur.
他用一个。
Il fait cuire les oeufs dans une casserole.
他用平底锅煎了份蛋。
Il allume la bougie avec un briquet.
他用打机点蜡烛。
Il taille une pierre avec un ciseau.
他用凿子雕一块石头。
Il remue le charbon à la pelle.
他用子煤。
Il accompagne son ami à la guitare.
他用吉他给朋友伴奏。
Il me fixait d'un œil narquois.
他用讥讽眼神盯着我。
Il gaule des noix.
他用长竿打落树上。
Il paie par chèque.
他用支票付款。
Il parle d'un ton ferme.
他用一种坚定语气讲话。
Il paie en liquide.
他用现金支付。
En quatre mois, il eut dépensé ainsi près d'un dixième de sa fortune.
就这样,在四个月时间里,他用掉了近十分之一家产。
Il fait sa toilette en dix minutes, et il prend vite son petit déjeuner.
他用10分钟梳洗完后匆匆吃早饭。
Il a enchaîné son chien à un arbre.
他用链子把他狗拴在了树上。
Il fait très froid. Pour se réchauffer, ilfait du feuavec du bois sec.
天气很冷,他用干柴生取暖。
Il a pu profiter le nouveau traitement pour sa maladie.
他用上了这病最新疗法。
Il a ouvert la boîte de conserve avec un couteau.
他用一把小刀开了罐头盖。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il garnit son salon de sculptures en ivoire.
他象牙雕塑装饰客厅。
Et il se cacha la figure entre les mains.
他两只手捂住脸。
Avec l'argent qu'il gagnait, il a construit une maison pour sa famille.
他赚来的钱为家人盖了房子。
Alors là, c'est intéressant parce qu'il utilise " mon frère" .
这很有趣,因为他了“哥哥”。
Est-ce parce que qu'il marche de travers ?
是因为他错方式了?
Nous avons rendez-vous chez un producteur qui l'élabore dans la plus grande tradition.
我们和生产商有约会他最传统的方式生产。
Il tapait de l’index sur le torse du père Antoine.
他食指敲爸爸的绞绳。
À propos, c’est vrai, répondit-il de l’accent le plus naturel. Qui était-ce donc ?
“对,听到的,”他最自然的音回答说,“是谁?”
Il a joué pas mal sur les aromates.
他了不少香草调料。
Parce qu'il a travaillé une grosse pièce entière.
因为他了整块大鱼。
Donc ici il fait une espèce de jeu de mot avec le prénom Andréa.
所以,他Andréa的名字玩了个文字游戏。
Et ensuite il utilise une autre expression " c'est flippant ! " .
然后他了另一个表达“c'est flippant”。
Il la prit par la douceur, par le raisonnement, par les sentiments.
他雍容的气概,理论上的推敲,情感去争取她的信心。
Il fait des films en français et il fait aussi des films en anglais.
他法语拍电影,也英语拍电影。
Tant mieux, il n’a pas besoin de bougie, dit Grandet d’un ton goguenard.
“再好没有,他不到白烛了,”葛朗台讥讽的口气说。
Il claqua de la langue. Les deux bêtes couraient.
他舌头发出咯啦的响。两匹马又跑起来了。
Il écrit en vers libres pour l’époque.
他当代的自由时来写。
Avec les mots, il combat les injustices.
他言语与不公作斗争。
Il avait construit de ses mains une véritable forteresse pour abriter sa famille.
他自己的双手建造了一个真正的堡垒来庇护他的家人。
Lors des sélections, il s'est montré précis et technique avec son trompe-l'œil de churros.
在初选时,他一道西班牙油条错觉菜展现了精准的技术。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释