有奖纠错
| 划词

L'immeuble se trouve à l'angle des deux rues.

这座楼位于两条街处。

评价该例句:好评差评指正

Qu'est-ce qu'elle fait la dame les bras croisés ?

这位手臂女士在干什么?

评价该例句:好评差评指正

Beauté des paysages et pratique la circulation, 319 et 320 et la route nationale traverser.

风景秀丽,通方便,319和320国道而过。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne laisse qu'une très faible marge de manœuvre pour procéder à des avances internes.

这笔借款额度非常有限。

评价该例句:好评差评指正

On n'a pas fait une place particulière aux questions transsectorielles dans le projet de texte.

案文草案中没有突出题。

评价该例句:好评差评指正

Le genre est un thème récurrent dans chacune des priorités.

性别题是每个领域主题。

评价该例句:好评差评指正

L'action se situe au point d'intersection entre la gestion et l'encadrement.

管理和领导点是行动。

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, ils se recoupent et se renforcent mutuellement.

相反,它们相互,相互加强。

评价该例句:好评差评指正

La sécheresse a envahi des régions hier traversées par de grands cours d'eau.

过去地区现在遭到干旱。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, il y a souvent des chevauchements.

另外,还往往出现相互现象。

评价该例句:好评差评指正

Trois sociétés sont cotées aussi à la Bourse de Nairobi.

三家公司在内罗毕证券易所挂牌上市。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont dit qu'il importait de mettre fin au financement croisé et d'assurer la transparence.

它们强调结束补贴和确保透明重要。

评价该例句:好评差评指正

Des informations ont été recueillies sur les liens avec la criminalité organisée.

获得了关于有组织犯罪联系情报。

评价该例句:好评差评指正

Elle est donc située à 1a la croisée des chemins entre l'Asie et l'Afrique.

因此,也门处于亚洲和非洲口。

评价该例句:好评差评指正

La défense a pu contre-interroger tous les témoins cités par l'accusation.

被告方质证了检方传唤所有证人。

评价该例句:好评差评指正

Les défendeurs ont fait un appel incident pour les frais de justice.

被告提出了要求支付法律费用上诉。

评价该例句:好评差评指正

Elle a les jambes croisées.

她双腿

评价该例句:好评差评指正

Outre ces trois thèmes prioritaires, une action sera menée dans deux domaines d'intervention intersectoriels.

将利用两个领域来支持这三个优先主题。

评价该例句:好评差评指正

C'est un point commun aux trois thèmes prioritaires de l'élaboration de programmes pour l'éducation.

这是教育方案编制中三个优先主题领域。

评价该例句:好评差评指正

La République de Croatie est à la croisée des flux migratoires entre l'Est et l'Ouest.

克罗地亚共和国地处东西移徙地带。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Chamaesaura, Chamaesiphon, chamaille, chamailler, chamaillerie, chamailleur, chaman, chamanisme, chamarré, chamarrer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Madame à Paname

C'est un rond-point, un rond-point, un rond-point, un rond-point, oui.

这是一个环形路口,一个环形路口,一个环形路口,一个环形路口,是

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Mathilde ouvre largement les bras en croix.

Mathilde

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷时间

La règle de 3, ça vous parle ?

相乘是什么?

评价该例句:好评差评指正
万里 Vingt mille lieues sous les mers

Il s’était croisé les bras. Il réfléchissait.

双臂,思索着。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识

Crois-tu les bras quand tu parles ?

你说话时双臂吗?

评价该例句:好评差评指正
《美国队长3》精彩片段

Les deux rues sont au sens unique.

路都是单行道。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷时间

Sachez qu'il existe des tableaux d'allergies croisées.

你们要知道存在过敏表。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Je peux également croiser ms jambes.

我还可以腿。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷时间

Eh bien, c'est là que la règle de 3 devient très utile.

嗯,这就是相乘用武之地。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Rapprochez vos deux mains ; croisez-les. C’est bien.

手靠拢,,很好。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Cet aqueduc du cloaque est redoutable ; il s’entre-croise vertigineusement.

这个污水沟渠实在太可怕,它使人晕眩。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Maintenant descends, dit l’abbé en se croisant les bras.

“快下去,”神甫臂说。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Je me croisai les bras, en regardant mon oncle bien en face.

臂,一直看着叔父面孔。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

Vous allez tout droit jusqu'à un rond-point.

你一直走直到一个圆形路口。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷时间

On parle de règle de 3.

这就是相乘。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ils posent même l'un pour l'autre en portrait croisé.

他们甚至在肖像中互相为对方摆姿势。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

L'Arc de Triomphe se trouve au milieu d'un rond-point.

凯旋门位于一个环形路口中间。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷时间

Alors, tous les types d'allergie croisée sont dans la nature.

那么,所有过敏类型都是在大自然中。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Et elle se croisait les bras en nous regardant et en frappant du pied.

双臂望着我们,一面顿着脚。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il était parvenu au suprême croisement du bien et du mal.

他已到了最重要一个善恶路口。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chameau, chamédaphné, chamelier, chamelle, chamelon, chaméphyte, chamérops, Chamil, chamito-sémitique, chamo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接