有奖纠错
| 划词

Il s'agit apparemment de caméras et de miradors disposés sur certains emplacements où la barrière est constituée de parois en béton.

这显然包括在“障碍”包括混凝土墙地方安装摄影机和了望台

评价该例句:好评差评指正

Il s'explique aussi par l'engagement de dépenses non prévues au budget concernant l'achat de miradors pour les postes d'observation à l'intention du personnel militaire.

所需经费增个原因是:在部队为军事人员购置了望台所需经费未编入预算。

评价该例句:好评差评指正

M. Prendergast a souligné que l'Organisation des Nations Unies était préoccupée par le fait qu'Israël n'avait pas démantelé ses colonies de peuplement et n'avait pas gelé l'expansion des colonies.

普伦德斯特先生强调,以色列未能拆除定居点了望台和停止扩展定居点,联合国对此感到关切。

评价该例句:好评差评指正

Dans la nuit du 19 au 20 février 2001, les forces israéliennes ont installé une caméra de surveillance au poste d'observation de Hadidi, sur la frontière libano-israélienne, entre les villages de Kafr Kila et d'Al Adida, au niveau du carrefour de Nabi Ouaïdha.

19日至20日晚上,以色列部队在Nabi Uwaydah 交点附Kafr Killa Udaydah之间黎巴嫩——以色列边界个金属了望台上安装了部监视摄影机。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement israélien a entrepris d'ériger en Cisjordanie des obstacles matériels destinés à séparer les populations israélienne et palestinienne, en construisant dans un premier temps plus de 100 kilomètres de hauts murs de béton et en installant des clôtures, des zones tampons, des tranchées et des miradors.

以色列政府已经开始修建穿过整个西岸有形障碍物,将以色列人和巴勒斯坦人隔开,初步要修建100多公里混凝土高墙、栅栏、缓冲区、壕沟和安全了望台

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


偿还负债, 偿还公债基金会, 偿还某人的贷款, 偿还条款, 偿还债务, 偿金, 偿命, 偿清, 偿清一笔债务, 偿清债务,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

Marius jugea que le moment était venu de reprendre sa place à son observatoire.

马吕斯认为重上他那了望台上的岗位的刻已经到来。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

On a une bonne idée de l'ensemble du site de Kiuic, quand on le regarde du haut de la tour de vigie.

了望台的顶部观对整个Kiuic遗址有了个很好的了解。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2014年10月合集

Pour sa part Rachid Benomari a avoué avoir participé à leur côté à un guet-apens qui aurait fait une trentaine de morts.

就他而言,拉希德·贝诺马里(Rachid Benomari)承认曾与他参加了个会杀死大约三十人的了望台

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais Harbert, du haut de son observatoire, pouvait précisément observer toute cette portion encore inconnue de l’île, qui avait pu donner ou donnait refuge aux étrangers dont on soupçonnait la présence.

在这巍峨的了望台上,赫伯特可以见岛上所有还没有勘察过的地方,这些地方都可能成为他所怀疑的那些陌生人的藏身之处。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les pirates, juchés dans la mâture jusqu’aux barres de perroquet, avaient évidemment pu voir qu’un îlot couvrait la côte et qu’il en était séparé par un canal large d’un demi-mille environ.

假如打算登陆的话,来的人定会更多的。海盗从他了望台上可以到,荒岛的海岸有个小岛掩护着,岛和小岛之间的海峡宽半英里。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


厂标, 厂方直销商店, 厂房, 厂规, 厂纪, 厂际运输, 厂家, 厂家的零件代销商, 厂家商品的代销商, 厂价,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接