有奖纠错
| 划词

Cette femme porte un foulard autour du cou.

位女士脖子上围着一条

评价该例句:好评差评指正

Le foulard a été exporté en Europe depuis 1999.

从1999年起,一直外销欧洲。

评价该例句:好评差评指正

Le carré de soie arrive en boutique après deux ans de travail et une centaine de manipulations.

每条年上百道工序才被运送到店里出售。

评价该例句:好评差评指正

Le principal d'exploitation de style foulard, écharpes, foulards, châles, carrés, des chapeaux, des vêtements et autres produits.

主要时尚、围、披肩、方、帽子等服饰产品。

评价该例句:好评差评指正

La créatrice aussi est jolie. C'est la jeune femme brune avec le chemisier rose. C'est ma sœur.

的人也很漂亮,就是那位黄色头发穿粉红衬衫的年轻女士。她是我妹妹。

评价该例句:好评差评指正

J’ai pens des produits en soie, une cravate pour monsieur et un foulard pour madame, ce n’est pas lourd transporter.

我曾想制品,如男士送领带,女士送,带着也不沉。

评价该例句:好评差评指正

Focus sur les micro-ornementation, tels que les téléphones cellulaires, les principaux pendentif, milieu de gamme, bijoux, foulard de soie et ainsi de suite.

侧重于微型装饰品,如手机、钥匙挂件,中档首饰、等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


anticathode, anticaustique, anticellulaire, anticéphalalgique, anticétogène, antichambre, antichar, anticharbonneux, anticheirotonus, anticheminant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

Bien évidemment, le petit foulard Hermès, en léger.

当然,还有爱马仕的小,很轻便。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Un homme est entré. Il avait un foulard sur le visage jusqu’à mi-nez.

个男人进来了。他的脸上有张遮着鼻子中间以下地方的

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第册 视频版

Ils créent des bijoux, fabriquent des sacs, des ceintures en cuir et ils décorent des foulards de soie.

他们设计首饰,制造包儿、皮带,还装饰

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

Monsieur Thomas : Lundi prochain pour les blancs... Bon, c’est entendu, je vous remercie.

白色下周到货...好的,就么说定了,谢谢您。

评价该例句:好评差评指正
我们没谈过的事

Non, c'est même à l'opposé, et de toute manière je n'en veux pas de tout foulard !

“没错,甚是反方向,不管怎样,我可不要你的!”

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

J'ai pensé à des produits en soie, une cravate pour monsieur et un foulard pour madame, ce n'est pas lourd à transporter.

我觉得绸制品,男士送领带,女士送携带起来不重。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

J'ai pensé à des produits en soie, une cravate pour monsieur et un foulard pour madame, ce n'est pas lourd à transporter.

我曾想过制品,如男士送领带,女士送,带着也不沉。

评价该例句:好评差评指正
我们没谈过的事

Qui dois-je annoncer ? demanda la réceptionniste en admirant le foulard qui les cheveux de la femme accoudée à son pupitre.

朱莉亚的手肘靠在接待处的斜桌上。前台小姐赞美了番她扎在头发上的,接着问道:“请问怎么称呼?”

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Ce n'est pas vrai. pendant que tu parlais à M.Levoisin, je comparais la couleur de mon rouge à lèvre et celle de mon foulard.

不是。当你和Levoisin先生聊天的时候,我在对比口号和的颜色。

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

Employée : Veuillez patienter un instant, Monsieur Thomas, je consulte votre dossier sur informatique. Voilà... Société TEXTIGRO, effectivement, vous avez commandé deux cents foulards en soie.

请等下,Thomas先生,我在电脑上查询您的文件。那个...TEXTIGRO公司,您确实订购了200条

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

Puis après en fait, j'ai juste un accessoire en plus qui est mon foulard Hermès que je porte de plein de façons différentes, en ceinture, autour du cou, dans les cheveux etc...

然后,其实我还有件配饰,我的爱马仕,我采用不同的方式来佩戴它,当作腰带,系在脖子上,系在头发上等等。

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

Monsieur Thomas : Oui. Nous avons bien reçu les foulards bleus et les foulards roses, mais les noirs et les blancs ne sont pas arrivés. En fait, nous n’avons reçu que la moitié de la commande.

是的。我们收到了蓝色和红色的,但是黑色和白色的没有收到。事实上,我们只收到了订单的半。

评价该例句:好评差评指正
我们没谈过的事

Viens, il y a trop de monde par ici, on étouffe ; allons faire un tour de lèche-vitrine et si nous retrouvons le magasin où tu as vu ce foulard de toutes les couleurs, je te l'offre.

“走吧,里人太多,闷死人了。我们去逛逛街,如果能找到之前你看到的那家卖彩色的商店,我就送你条。”

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Sur les dernières, on le voyait enveloppé d'un manteau sombre et d'une écharpe de soie, pâle reflet de lui-même, entaciturné par l'absence, sur le pont d'un bateau de regrets qui commençait à somnambuler sur des océans automnaux.

在最后几张照片中,人们看到他裹着件深色斗篷和,苍白地倒影着自己,在艘开始在秋天的海洋上梦游的遗憾之船的甲板上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


anticipation, anticipatoire, anticipé, anticiper, anticlasie, anticlérical, anticléricalisme, anticlinal, anticlinale, anticline,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接