有奖纠错
| 划词

Il se penche pour examiner les traces de pas.

他弯下身子察看脚印。

评价该例句:好评差评指正

Il se penche et elle commence à lui caresser la barbe.

男招待弯下身子,女人开始抚摸他的胡须。

评价该例句:好评差评指正

Le requérant a continué à recevoir des coups, notamment de la part d'un agent.

他的衣服被撕破,下身擦伤。

评价该例句:好评差评指正

Le roi appelle la Reine mère qui accourt. Il lui ordonne d’exciser immédiatement Lily. La terreur se lit sur son jeune visage.

后接到国传讯,立即赶来。国她立即对利下身实施割除酷刑。年轻的利顿时惊骇,面孔失色。

评价该例句:好评差评指正

Je suis la franchise de vêtements pour l'exportation en Europe et en Amérique, la franchise ligne de vêtements en denim, la partie inférieure du corps.

我公司专营欧美服装出,专营牛仔服装系列上,下身

评价该例句:好评差评指正

Comprenant que la peine de flagellation allait être exécutée, il a protesté, ce qui lui a valu d'être frappé à l'estomac par l'un des surveillants.

当他意识到将要对他施笞刑时,他表示抗议,结果一名官员打了他的腹部,接着他被抓起来,被蒙住眼睛,还被命脱下下身的衣服。

评价该例句:好评差评指正

Le soldat qui l'avait tué avait indiqué dans sa déposition qu'il avait ouvert le feu conformément aux règles d'engagement et visé les membres inférieurs de la victime.

杀Hawalli的士兵作证说,他已经按照开火的规定开火,而且是瞄准Hawalli的下身部位。

评价该例句:好评差评指正

Maman l'a regardé et puis elle s'est baissée et elle a caressé la tête de Rex et Rex lui a léché la main et on a sonné à la porte du jardin.

妈妈看了看它然后弯下身子摸摸瑞克斯的头,瑞克斯舔妈妈的手,这个时候,院子的门铃响了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


刀剪厂, 刀剪店, 刀剪工场, 刀剪匠, 刀剪商, 刀剪业, 刀剑如麻, 刀具, 刀具超前角, 刀具磨工,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il eut un nouveau hoquet et replongea dans la bassine.

干呕了一,忙又俯去。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry se pencha davantage, la tête dans l'armoire.

哈利俯,脑袋完全伸进了柜子里。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cyrus Smith se pencha sur lui.

史密斯向来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ils s'avancèrent silencieusement dans le couloir.

子沿着走廊前进。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Puis il vit Ron plonger par terre.

然后罗恩子。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry se pencha en avant et vit qu'ils étaient devenus transparents.

哈利朝它俯它变得透明了。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le docteur se pencha sur lui.

去。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le cocher se pencha devant la calèche pour demander l’ordre

来等候主人的吩咐。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

« Écoutez, » dit-il à voix basse, en leur faisant signe de se baisser.

“你们听听。”低声说着,用手势叫子。

评价该例句:好评差评指正
包法利人 Madame Bovary

Quel fanatisme ! exclama le pharmacien, en se penchant vers le notaire.

“信教信这种地步!”药剂师子,对公证人说。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

J'étais très étonné. Je me suis penché vers un gendarme et je lui ai demandé pourquoi.

我很奇怪。我朝一个法警子,问这是为什么。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

La demoiselle se pencha en dehors du comptoir, ce qui lui donna l’occasion de déployer une taille superbe.

小姐朝柜台外俯,这使她有机会展开她那美妙的躯体。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il ne s'éclaircit qu'en apercevant Rieux penché près de lui.

只是在里厄俯来时,的眼睛才清亮了些。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Tarrou se pencha et, de sa lourde main, essuya le petit visage trempé de larmes et de sueur.

塔鲁俯去,用自己笨拙的大手擦去孩子满脸的泪水和汗水。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Mais les médecins, ayant aperçu les pieds, vinrent mettre leurs nez dessus, d’un air de profond intérêt.

当医生们的脚时,便以极大的兴趣俯去仔细起来。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Le septième jour, Catherine se penchait pour boire, lorsqu’elle heurta de la main un corps flottant devant elle.

第七天,卡特琳去喝水,却碰了一具漂浮她跟前来的死尸。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

L’étranger fouilla dans son gilet, se courba et mit dans le sabot de Cosette un louis d’or.

那客人在自己的背心口袋里摸了摸,去,在珂赛特的木鞋里放了一个金路易。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il faut attendre que ça passe, dit Hermione d'un ton inquiet en voyant Ron se pencher sur la bassine.

“我们得等自己停来,” 赫敏着罗恩俯来,忧虑地说。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

En se penchant, l’ingénieur vit un objet noir qui flottait à la surface de la mer. Il l’attira à lui.

工程师去,只有一个黑色的东西在水面漂浮。把它拉过来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Courbé en deux, il parvint à passer de l'autre côté sans être vu et se redressa comme si de rien n'était.

子,向侧面爬去,然后直起身子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


刀螂, 刀马旦, 刀面, 刀面抛光机, 刀耙, 刀劈, 刀劈敌人, 刀片, 刀片熔丝, 刀枪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接