有奖纠错
| 划词

Le nombre des étrangers a augmenté de trios fois.

外国人的数量增加了

评价该例句:好评差评指正

Le prix de ce vin est triple de celui du vin ordinaire.

这种酒的价格是普通酒的.

评价该例句:好评差评指正

Théoriquement, on a trois fois plus d'heures de repos que d'heures de vol.

论上讲,休息的时间是飞行时间的多。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre des étudiants a augmenté de trois fois et demie par rapport à1976.

大学生数量比1976年增加了两半(为1976年半)。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre des étudiants a augmenté de trois fois et demie par rapport à 1976.

大学生的数量比1976年增加了两半(为1976年的半)。

评价该例句:好评差评指正

Mme Tan souhaite connaître la signification de l'expression « journée de travail triple ».

Tan女士希望知道,“工作日”这种表述是什么思。

评价该例句:好评差评指正

Depuis que mon gouvernement est entré en fonctions, il a triplé l'APD.

实际上,自我任职以来,我国政府已将官方发展援助提高了

评价该例句:好评差评指正

Ce quadruplement implique que 20 % de ceux qui nécessitent des soins y ont désormais accès.

接受治疗人数增加味着,需要治疗者中,有20%的人现可以获得治疗。

评价该例句:好评差评指正

Le véritable déficit va sans doute être le triple de ce montant.

实际的短缺数额可能是这一数额的

评价该例句:好评差评指正

Des dommages-intérêts du triple sont également importants dans les affaires de fixation des prix aux États-Unis.

美国限定价格的案件中,赔偿也很重要。

评价该例句:好评差评指正

Nous disposons à présent d'un budget trois fois supérieur à ce qu'il était auparavant.

,我国的预算是过去的

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de femmes enceintes souffrant de toxicoses gravidiques tardives a triplé.

同一时期,怀孕期间患晚期中毒的妇女人数提高了

评价该例句:好评差评指正

Le taux de malnutrition a été multiplié par trois par rapport à l'année dernière.

与去年相比,营养不良人数增加了

评价该例句:好评差评指正

Pendant la période considérée, le nombre de cas de traite détectés a triplé.

最近一段期间内,被发现的贩运人口案件多了

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi nous devons doubler, voire tripler, nos efforts pour y parvenir.

因此,我们必须付出两甚或的努力来实现这一目标。

评价该例句:好评差评指正

Les dépenses d'administration équivaudraient, par défaut, au montant prévu pour l'année considérée multiplié par trois.

如无其他算法,行政费用将等于当年费用的

评价该例句:好评差评指正

Au Bas-Congo, dans certaines écoles, les effectifs avaient triplé à presque 60 % au premier trimestre.

下刚果的某些学校里,第一季度的学生人数几乎增加了,女生约占60%。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 70 d'entre eux ont quadruplé l'accès aux services d'accompagnement et de dépistage.

个国家使获得艾滋病毒检测和咨询服务的机会增长了

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes courent trois fois plus de risques que les adultes d'être chômeurs.

青年人失业的可能性比成年人高

评价该例句:好评差评指正

La population mondiale a plus que triplé.

世界人口是本组织成立时的以上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


安身处, 安身立命, 安身之处, 安神, 安神的, 安神定魄, 安神健胃, 安神丸, 安生, 安适,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语900句

Ce salon est trois fois plus grand que la cuisine.

这个客厅是厨房面积的

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

En 2050, on en comptera près de 6 milliards. Trois fois plus qu’aujourd’hui.

到2050年,这一数字将接近60亿,是现在的

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Pas de panique, Pat ! 12, c'est 3 fois 4.

别慌,小厨师帽!12就是4的

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

3 fois 7, 21 centimètres. Et 40, c'est 10 fois 4.

7的,是21厘米,40,是4的10

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Et moi, c'est peut-être trois fois plus de risques.

当然,风险也是

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Mais la majorité des Français consomme du saucisson 2 à 3 fois moins cher.

分法国人吃的香肠会便宜两到

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Un précieux liquide ; elles produisent 3 fois moins de lait que les vaches.

的奶很珍贵,奶牛的产奶量比

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

On fait toute la physique avec trois fois rien au prix de la complexité.

以复杂性为代价,用了的时间来研究所有的物理学。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Des prix qui peuvent doubler, voire tripler, dès le premier jour du ramadan.

从斋月的第一天起,价格可能翻一番,甚至

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

En cinquante ans, la Finlande a divisé par trois le nombre de ses détenus.

五十年来,芬兰的被拘留人数已减少

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Elle est à peu près trois fois plus grosse, mais c'est tout.

约是普通马尾的,但也就这些区别。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Comment, mais c’est pour rien, c’est donné. On m’avait dit trois fois autant.

“怎么,这么便宜,简直是白给的。人家告诉我的比这要贵。”

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Comment peuvent-ils tripler leur vitesse en vous pourchassant ?

怎么能在追赶您时把速度提高

评价该例句:好评差评指正
Food Checking

Le problème, c'est qu'elles coûtent trois fois plus cher que les autres.

问题是的价格是其

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Cela représentait 3,4 voire 5 fois leurs volumes, le potentiel y est encore énorme.

是他,很有前途。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Superficie 82000 km2, c'est trois fois la Belgique.

重庆的面积8.2万平方公里,是比利时面积的

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

La population triple en 10 ans.

十年内人口翻了

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est, le double ou le triple d'une pêche normale.

价格是普通桃子的两

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Il y en a deux fois trop ou trois fois trop de ce que j'ai montré.

量比我预想的了两

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Surtout quand on sait qu'en 2050, il y aura trois fois plus d'habitans au Congo qu'en France !

尤其是当我知道2050年时,刚果居民数目将是法国的

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


安替比林, 安恬, 安帖, 安土重迁, 安妥, 安妥明, 安危, 安危与共, 安胃灵, 安慰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接