La douane turque prend des mesures strictes empêchant les activités de contrebande.
土耳其海关怕人携带走私烟酒,车的后尾厢都要例行检。
De nombreuses femmes représentent les îles Turques et Caïques lors des réunions internationales et régionales.
人代表特克和群岛出席国际和地区会议。
L'essor du tourisme et du bâtiment gagne à présent les Caïques et la Grande Turque.
旅游业和建筑业的蓬勃发展正在扩展到列岛和大特克。
L'archipel des Turques et Caïques est doté d'un système gouvernemental ministériel.
特克和群岛的政府实行内阁制。
L'école primaire de langue turque qui devait ouvrir à Limassol n'est toujours pas opérationnelle.
利马索尔的土族语言小学仍未投入使用。
La délégation turque souscrit à l'opinion selon laquelle l'intitulé de la question doit rester inchangé.
土耳其代表团同样认为,这一专题的标题不应改变。
Toutefois, celles-ci peuvent ne pas répondre de manière satisfaisante aux préoccupations des entreprises turques.
然而,这些解释可能不足以处理土耳其境内的关切。
La Force continue d'exhorter les forces turques à mettre la dernière main au protocole.
联塞部队继续与土耳其部队积极接触,以便敲定程序协定。
La Fondation a participé en tant que membre de la délégation turque.
本联合会作为土耳其代表团成员参加了会议。
Plusieurs sociétés comptables et financières internationales exercent leurs activités aux îles Turques et Caïques.
一些主要的国际会计和金融服务公司在特克和群岛开展业务。
Plusieurs compagnies internationales de construction sont établies dans les îles Turques et Caïques.
几家国际建筑公司的总部设在特克和群岛。
Quelques semaines auparavant, certains secteurs des îles Turques et Caïques avaient également subit d'importants dégâts.
特克和群岛的一部分也在几个星期前遭受相当广泛的损坏。
Une société turque, la Türksat Joint Stock Company, possède et exploite aujourd'hui trois satellites.
一家土耳其公司――Türksat联合股份公司――目前拥有并运作三颗卫星。
Cette amende était la troisième plus lourde amende décidée à ce jour par l'autorité turque.
这一罚款是土耳其竞争管理机关至今进行的三项最大罚款之一。
Une partie des îles Turques et Caïques avait subi d'importants dégâts quelques semaines auparavant.
领土特克和群岛几星期前也遭到相当严重大面积的破坏。
Vous pourrez compter sur l'appui de la délégation turque pendant votre présidence.
我们向你保证,土耳其在你担任主席期间一定会给予支持。
L'atelier a réuni des représentants des associations de femmes albanaises, valaques, rom, turques et serbes.
参加研讨会的有来自阿尔巴尼亚族、瓦拉几族、吉卜赛族、土耳其族和塞族的妇女组织代表。
La délégation turque souscrit à la déclaration de l'Union européenne.
土耳其代表团同意欧洲联盟(欧盟)的发言。
Pour sa part, la partie chypriote turque cherchait à renforcer le caractère bizonal du règlement.
对土族塞人而言,他们寻求强化解决方案的两区性质。
Les îles Turques et Caïques s'étaient assurées pour 600 millions de dollars.
特克和群岛自保了6亿美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je travaille dans la filiale turque de Lafarge, à Istanbul.
我在土耳其Lafarge的分公司工作,位于伊斯坦布尔。
Candide en retournant dans sa métairie fit de profondes réflexions sur le discours du Turc.
老实人己田庄上,把土耳其人的话深思了一番。
Alors, pour trancher sur ses origines, grecques ou turques, nous allons faire un peu d'histoire géographie.
因此,为了搞清楚它是起源于希腊还是土耳其,让我们来讲点儿地理历史。
L'armée turque s'arrête finalement à la ligne verte, mais des centaines de civils ont disparu pendant les combats.
最终土耳其军队在绿线前停下了,但数百名平民在战争中失踪。
Seuls 250 grecs de Rizokarpaso, bloqués par l'arrivée des troupes turques en 1974, sont restés.
由于1974年土耳其军队的来而进封锁,只有250名在Rizokarpaso的希腊人幸存下来。
C'était un personnage, justement, que tout le monde appelle le Kurde, mais le mec est Turc, donc ça l'agace.
《彩票追击令》:在这里面我饰演的角色大家都称他为库尔德人,但实际上他是土耳其人,这让他很烦恼。
Un rassemblement enfonçait une boutique de curiosités rue des Vieilles-Haudriettes et y prenait des yatagans et des armes turques.
老奥德里耶特街上的一家古玩铺被一群人冲破门,拿走了几把弯背刀和一些土耳其武器。
En 1983, le nord est devenu la République turque de Chypre du Nord, reconnue uniquement par la Turquie.
在1983年,北部地区成为仅被土耳其承认的,北塞浦路斯土耳其共和国。
Sur place, une large majorité de culture grecque y côtoie une forte minorité turque.
在那里,大多数的希腊文化和强大的土耳其民族并存。
Dialogue de sourds en Syrie entre l'armée turque et les combattants kurdes.
土耳其军队和库尔德战士在叙利亚的聋人对话。
En Syrie, les forces kurdes tentent de résister à l’offensive turque.
在叙利亚,库尔德部队正试图抵抗土耳其的攻势。
Je lui disais en Turc " casse la cigarette" !
- 我用土耳其语告诉他" 打破香烟" !
On revient à présent sur cette nouvelle purge dans l'administration turque.
我们现在土耳其政府的这次新清洗。
Libéré en 1448, Vlad regagne aussitôt la Valachie avec une troupe Turque en renfort.
弗拉德于1448年获得解放,立即带着土耳其军队作为增援部队返瓦拉几亚。
Les équipes turques sont en train de procéder à du déblaiement.
- 土耳其队正在清理过程中。
L'accord tient sans trop d'accrocs, c'est la grande réussite de la diplomatie turque.
该协议顺利通过,是土耳其外交的巨大成功。
La Livre, la monnaie turque a repris de la valeur ce mardi.
土耳其货币里拉周二升。
Même de grandes entreprises turques se joignent au concert anti-américain.
甚至土耳其大公司也加入了反美音乐会。
Après l'attentat à l'aéroport d'Istanbul, mardi, la police turque arrête de nouveaux suspects.
周二伊斯坦布尔机场袭击事件发生后,土耳其警方逮捕了新的嫌疑人。
Ankara accepte de faire des efforts, mais les autorités turques font monter les enchères.
安卡拉同意做出努力,但土耳其当局提高了赌注。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释