NEWGRAND avocat "ERP amende", dédié à la suprême réalisations des pionniers de l'e-commerce.
新中大倡“ERP化”,致力于成就盟主企业电子商务先锋。
S. suprême de peinture (latex) de type coque carbone activé à la purification de l'eau.
美国至尊漆(乳胶漆)果壳类净水活性炭。
L'impérialisme est le stade suprême du capitalisme.
帝国主义是资本主义的高阶段。
Aussi, en même temps que l'ingéniosité de l'esprit, possédait-il la suprême habileté de main.
他不但脑子灵,而且手也巧。
C’est une toute petite entreprise, partie de nulle part, qui est arrivée jusqu’aux honneurs suprêmes.
这是一个非常小的公司,从白手起家到至高的荣誉。
Blue Sky est l'entreprise que vous choisissez suprême!
蓝天企业是您至高无尚的选择!
Le premier est la qualité suprême de la fin de l'utilisateur du service.
量第一用户至是公司服务宗旨。
Elle a été évoquée pour la première fois devant la Cour suprême qui l'a rejetée.
这个问题是在高法院首次提出的,结果被法院驳回。
4 La décision de la Cour suprême est devenue exécutoire dès qu'elle a été prise.
4 高法院的判决在作出后可立即付诸实施。
La décision de la Cour suprême est sans appel.
高法院的决定为终局决定。
Si l'avis de la Cour suprême est négatif, le Gouvernement ne peut pas passer outre.
如高法院认为不应准予引渡,政府必须接受这项意见。
En appel, la Cour suprême n'a pas non plus examiné ces griefs.
关于,高法院也没有处理所声称的内容。
Tous remplissaient les conditions de nomination à la Cour suprême fixées par la loi.
他们都达到任命为高级法院法官的法定要求。
7 L'auteur s'est pourvue en cassation devant la Cour suprême.
7 来文人向高法院(recurso de casacion)提起。
L'oratrice rappelle également la fermeté dont a fait preuve la Cour suprême.
她还回顾了高法院在这方面采取的坚定行动。
Une femme est actuellement Présidente de la Cour suprême.
目前有一名妇女担任法院院长。
Il sera à présent soumis à la Cour suprême et, enfin, au Congrès national.
该文件将提交高法院,后提交国会。
La Cour suprême des États-Unis a confirmé cette décision.
美国高法院维持这项裁决。
À ce jour, la Cour suprême n'a toujours pas rendu une décision.
高法院至今尚未作出裁决。
La Cour suprême a à son tour confirmé la décision des deux juridictions inférieures.
该案经高法院审查,高法院终确认死刑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Constitution, c’est la loi suprême de l’Etat américain.
宪法是美国的最高法律。
Je crois que je vais prendre le poulet. Qu'est-ce que c'est, la sauce suprême ?
我想我吧。酱汁是什么?
Sachons lui faire confiance pour conserver à la vie sa valeur suprême.
相信她们,以维护生命至高无上的价值。
Donc on récupère juste les suprêmes comme ça au milieu.
因此我们只用回收利用最好的像这样中间部分。
Il y a aussi des suprêmes de citron au moins.
还有柠檬。
La peau, c'était bien doré, elle est restée sur le suprême.
皮烤得金黄酥脆,紧紧贴在胸上。
Il a mis ses suprêmes de citron à l'intérieur.
他把柠檬瓣放了蛋糕里。
La chance qui nous échappe peut se représenter au moment suprême. »
“我们会在最关头找失去的机会的!”
Arrêt que la Cour suprême a annulé en 2022.
最高法院于2022年推翻了这一决定。
Alors rappelez-vous sur une vidéo on avait fait des suprêmes sur le coffre.
你们回想一下我在以前的视频里制作过的家禽胸脯冻。
Vous avez vu, j'ai enlevé la peau du suprême.
你们看了,我去掉了胸的皮。
Alors, la j'ai pris un suprême de volaille classique.
那么,我选择了一块普通的家禽胸脯。
Il ne lui parlait que dans des circonstances suprêmes.
得已,他是对格里默说话的。
Par exemple ! fit Paganel avec un suprême mouvement de fierté.
“岂有此理!”地理学家挺着胸脯说,表示十分自信。
Il est dur de manquer le gâteau suprême.
人生最的一个饼,却吃嘴,这确是难受的。
Il y a des flamboiements d’épouvante suprême d’où sort, comme une fumée lugubre, la colère.
极端恐惧的火焰可以产生一缕阴郁的烟,那就是怒火。
Il était parvenu au suprême croisement du bien et du mal.
他已了最重的一个善恶交叉的路口。
Ce qu’il venait de dire l’avait approché de celui qui est dans la mort. L’instant suprême arrivait.
他刚才说的那几句话已使他接近了那位生死的主宰。最紧的时刻了。
C’est là qu’on a placé le lion, symbole involontaire du suprême héroïsme de la garde impériale.
比右腿和横线的交点稍低一点的地方是圣拉埃,横线的中心点正是战争完毕说出最那个字的地方。无意中把羽林军的至高英勇表现出来的那只狮子便竖立在这一点上。
Le suprême a été cuisson sur cuisson, déjà une bonne indication.
的火候掌握得非常好,这释放出一个错的信号。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释