有奖纠错
| 划词

Sans tes qualités nulle trace de moi ne subsisterait, oh oui !

如果没有才干,我所做将没有任何实质意义,就是这样。

评价该例句:好评差评指正

Je ne peux pas subsister sans toi!

这句话是对。--没有,我不能维持生活

评价该例句:好评差评指正

Il subsiste seulement quelques ruines de ce vieux château.

这座古老城堡只剩下几处废墟。

评价该例句:好评差评指正

La Grande Muraille subsiste depuis plus de deux milles ans.

长城已存在两千多年了。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons subsister qu'à la crête, ne nous hissant que sur des épaves.

我们只能继续存在于巅峰之上,我们只能爬上残骸。

评价该例句:好评差评指正

Là où des divisions subsistent, nous devons nous efforcer collectivement de dégager un consensus.

持续存在问题上我们集体力应该促进建立共识。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, vu la fragilité du processus de paix, il faut résoudre les problèmes qui subsistent.

但是,鉴于和平进程脆弱性,必须应对其余挑战

评价该例句:好评差评指正

Malgré cela, divers facteurs de préoccupation subsistent.

“但存在令人关切因素

评价该例句:好评差评指正

Un grand nombre de lacunes et de besoins n'en subsistent pas moins.

然而,仍然存在许多差距和需求。

评价该例句:好评差评指正

Selon certaines informations, des groupes armés distincts subsistent dans les zones de cessez-le-feu.

但是,据报个别武装团体仍然留在停火地区。

评价该例句:好评差评指正

Or, il subsiste des divisions et inégalités sociales marquées.

巨大社会差距和不平等继续存在

评价该例句:好评差评指正

Ils estiment aussi que l'application de la Convention risque de s'enliser tant que ces divergences subsisteront.

检查专员认为,只要这继续存在,《公约》执行就有可能陷入僵局

评价该例句:好评差评指正

La sous-alimentation chronique subsiste dans de nombreux pays à travers le monde.

全世界许多国家存在长期营养不足情况。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, de réels problèmes de fond subsistent.

然而,面前有实际和严重挑战

评价该例句:好评差评指正

Cependant, des difficultés et des obstacles subsistent, et la liberté est fragile.

但是,挑战和障碍依然存在自由极其脆弱。

评价该例句:好评差评指正

Dans le domaine du développement, des écarts subsistent entre le Nord et le Sud.

在发展方面,南北差别仍然存在

评价该例句:好评差评指正

Malgré ces progrès, il subsiste un certain nombre d'obstacles à une coopération judiciaire interétatique efficace.

但是,尽管取得了这种进展,但现在依然存在若干障碍,妨碍了切实开展国家间司法合作。

评价该例句:好评差评指正

Il subsiste un certain nombre de problèmes d'ordre juridique, logistique et pratique.

法律、后勤以及实际方面若干问题还有待于解决

评价该例句:好评差评指正

La possibilité d'une insurrection au Libéria même subsiste.

在利比里亚本身始终存在着起义可能性

评价该例句:好评差评指正

Nous reconnaissons que de grandes faiblesses subsistent et qu'il faut y remédier.

我们承认,存在重大缺点,必须加以处理。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


golfe de siam, golfe d'oman, golfe du bac bo, golfe du bengaleo, golfe du mexique, golfe du tonkin, golfe persique, golfeur, golfique, golgiocinèse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Il permet encore aujourd'hui à une grande partie de la population de subsister.

即使在今天,它仍然允许很大一部分人用维持

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

D'ailleurs, les doutes subsistent d'ailleurs encore aujourd'hui.

事实上,至今仍然存在疑虑。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

La majorité de l’enveloppe vient surtout compenser leur déséquilibre démographique, qui subsistera après la réforme.

大部分的制度主要是用来平衡他们的人口,这在改革后存在

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Afin de permettre à la civilisation de subsister, le respect de l'individu est presque inexistant.

为了整个文明的对个体的尊重几乎不存在。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死》法语版

Derrière lui s'étendait ce tunnel conçu pour subsister cent millions d'années.

他的身后,是那条准备保存一亿年的隧道。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

Devant " millions" qui est un nom et pas un adjectif numéral, le " s" subsiste.

在名词“millions”(不是数字形容词),“cent”就加s

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Il a fait prospérer jusqu'à 120 savonneries dans la cité phocéenne, mais aujourd'hui, seuls 4 subsistent.

他让马赛的 120 家肥皂厂蓬勃发展,但如今只剩下4家

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Celle-ci subsiste encore de nos jours, sous sa forme la plus proche des origines, dans le carnaval.

直到今天,它仍然其最接近起源的形式存在于狂欢节中。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

En fait les déséquilibres au sein du couple sont sans doute moins prononcés qu’autrefois mais ils subsistent.

事实上,这种夫妻之间的不平衡比已经不那么显著了,但它仍然存在

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Il n’en subsistait plus qu’une colonne à demi brisée, mais qui gardait la beauté d’une ruine immortelle.

只给它留下一根拦腰截断的柱子,亏得柱子上还保存下了不朽遗迹的壮美。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Plus rien de ce qui avait peuplé les souvenirs de Julia ne subsistait, hormis le jardin public.

除了公园之外,朱莉亚记忆中的一切完全无迹可寻。

评价该例句:好评差评指正
科技

Si le doute subsiste, c’est parce que le milieu des grandes profondeurs est encore très mal connu.

如果存在疑虑那是因为人们对深海环境还不是很了解。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Les colis de l'Ouest ont marqué les citoyens de la RDA et le mot « Westpaket » subsiste.

西部包裹深深影响了东德公民,“Westpaket”一词仍然存在

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Pourtant une douleur subsiste, qui chaque jour fait hurler des armées de gens nues, Tous bourreaux, tous victimes.

然而,一种痛苦仍然存在每天都让无数赤身裸体的人们尖叫,他们既是施虐者,也是受害者。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

A Dong était persuadé que le petit monde vivant dans la sphère subsisterait jusqu'à la mort de la crevette.

他坚信,球中的命世界长期活下去,直到小虾寿命的终点。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Il y a encore un grand potentiel de développement du riz hybride en Afrique, mais certains problèmes subsistent toujours.

在非洲发展水稻呢,潜力很大,但是问题还不少。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

(Kevin)-La priant de lui prêter quelques grains pour subsister jusqu'à la saison nouvelle. (Cigale)-Je vous paierais, lui dit-elle

(凯文)——她祈求蚂蚁借点粮食给她,便她到下个季节。(蝉)——我会还你的!

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Un demandeur d’asile bénéficie d’une aide pour subsister pendant l’examen de sa demande. Ce sont les textes internationaux qui l’exigent.

一个寻求庇护的人可经过对其申请的考察从而享受一份援助。这些是他需要的国际的文件。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Seuls subsistent des squelettes blancs accrochés aux parois.

只有白色的骷髅仍然挂在墙上。

评价该例句:好评差评指正
TEF法语水平测试

Quelques difficultés subsistaient en banlieue parisienne et autour de quelques grandes villes.

巴黎郊区和一些大城周围仍然存在一些困难。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gomphidius, Gomphie, Gomphocarpus, Gompholobium, Gomphonema, gomphose, Gomphosus, Gomphotherium, Gomphrena, Gomphus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接