有奖纠错
| 划词

Comme il est indiqué au paragraphe 6 du projet de budget, la MINUS a une structure organisationnelle unifiée, décentralisée et sectorisée, avec son quartier général à Khartoum et un bureau local à Djouba, au Sud-Soudan.

预算报告第6段显示,联苏派团有、按地区划分和权力下放的组织结构,包括设在喀土穆的派团总部和设在苏丹南方朱巴的外地办事处。

评价该例句:好评差评指正

La situation est d'autant plus grave que la communauté internationale sectorise le soutien qu'elle apporte aux efforts déployés par les États Membres pour atteindre les buts que la communauté internationale a fixés en matière de développement.

这种局面因国主要以部门方式支助员国实现国商定的发展目标而变得更加糟糕。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


等待时机, 等待时间, 等待时来运转, 等待有利时机, 等待主义, 等到, 等得不耐烦, 等得烦躁, 等得及, 等等,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷

Et quoi qu'on pense de la chasse, c'est ainsi que les nazis la percevaient, et la sectorisaient.

管我们对狩猎持何种看法,纳粹就是这样看待它并

评价该例句:好评差评指正
Le Débat 2018年1月合集

On a eu pas mal de rébellions et de luttes contre les choses au Brésil, mais qui étaient toujours sectorisées en fonction de la taille du Brésil.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


等动物群的, 等度渐近的, 等额, 等额选举, 等反演, 等方位线, 等仿射的, 等放射线, 等分, 等分布,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接