有奖纠错
| 划词

Ils ne se sont pas reconnus, après dix ans de séparation.

阔别十载,他们彼此认不出来了

评价该例句:好评差评指正

Le mariage, la séparation de cohabitation, célibataire et le mode de vie de la polygamie.

同居的、结婚分居的、独身的和一夫多妻的生活方式比比皆

评价该例句:好评差评指正

Il demande la séparation des divers composants d'un mélange.

求把混合物中的各个成分出来

评价该例句:好评差评指正

Il faut toujours une séparation d'avec les autres gens autour de la personne qui traduit.

笔译人永远应该与周围的人

评价该例句:好评差评指正

Quel genre de haine ou de la séparation est que vous avez à surmonter ?

... 有哪种仇恨或 你们克服的?

评价该例句:好评差评指正

Principalement du traitement des matières plastiques, de la séparation.

料加工,

评价该例句:好评差评指正

PE production Jin-Su soudage type de réseau, comme la séparation.

生产PE浸栅等

评价该例句:好评差评指正

Vous pouvez avoir l'amour, mais pas persistant, car la séparation est inévitable.

你可以拥有爱,但不执著,因为分必然的。

评价该例句:好评差评指正

On suit encore le principe de la séparation des pouvoirs.

现在仍遵循三权分立的原则。

评价该例句:好评差评指正

Qu'est-ce qui se passe trente-trois jours après leur séparation?

他俩分手三十三天后发生了什么

评价该例句:好评差评指正

Je veux penser à leurs familles qui vivent douloureusement cette séparation.

我想到他们的家人正在承受了骨肉分的煎熬

评价该例句:好评差评指正

Le 22 juin est le soixant-dixième jours de notre séparation.

六月二十二日我们分开的第七十天

评价该例句:好评差评指正

La ségrégation raciale est la séparation physique des personnes de couleurs différentes.

种族隔在现实中对不同肤色人种的

评价该例句:好评差评指正

Certains ont demandé la séparation parce que leur conjoint ronflait!

有些人的理由居然伴侣睡觉打鼾!”

评价该例句:好评差评指正

Depuis la séparation de ses parents, ses résultats scolaires ont baissé.

自从父母分手,他的学习成绩就下滑了。

评价该例句:好评差评指正

La réussite du système économique de la séparation est la prolétarisation du monde.

的经济性体制的成就世界的 无产阶级化 。

评价该例句:好评差评指正

Je ne sais pas si notre séparation est une erreur.

最后放手不知道错误。

评价该例句:好评差评指正

Qui n'est pas face à la séparation ?

谁不曾面对

评价该例句:好评差评指正

Des progrès ont été faits en ce qui concerne la séparation du judiciaire de l'exécutif.

司法机构与行政机构的工作已经取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Ce système a maintenu une séparation entre nos races.

反过来,这种办法会把我们的种族开来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


faire exprès de +v., faire florès, faire foi, faire garder, faire la nique, faire la paix, faire la palpation en cherchant le pouls, faire le guet, faire le ménage, faire le plein de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

C'est un petit appartement que j'ai trouvé après une séparation.

这是我找到的一间小公寓

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Un peu de nostalgie avant la grande séparation...

漫长离别前的一点惆怅。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

La séparation de l’Eglise et de l’Etat devient officielle.

政教成为正式。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Mais je pense que le verlan est arrivé en France bien après la séparation.

我想,反语是到法国的

评价该例句:好评差评指正
Bref总而言(视频版)

C'est relou après une séparation quand ta meuf donne sa version.

,当你的前女友给出她的版本时,这很烦人。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Pour y parvenir, la technique la plus utilisée s'appelle la séparation membranaire.

实现这一目标的最常用技术被称为膜离。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一

Je viens vous voir après quatorze mois d’une cruelle séparation.

“我来看看您,这残酷的已有十四个月了

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一

Rien ne put la distraire de l’idée cruelle de séparation éternelle.

什么也不能使她摆脱永久的残酷念头。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Chaque jour un petit événement leur rappelait la prochaine séparation.

每过一天,总有一些事提醒他们

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

A-t-elle du moins, reprit Emma, été bonne pour vous depuis notre séparation ?

“至少,”艾玛接着说,“自从我们,你生活得还好吧?”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

En effet, la séparation a été longue.

“真是这样,经过这么多年的。”

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Il peut s’agir d’une perte d’emploi, mais aussi une séparation ou encore une maladie.

这可能是由于失业,也可能是由于或疾病。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En fait il n'existe pas de séparation entre la vie laïque et la vie religieuse.

事实上,世俗生活与宗教生活并未

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Depuis 2002, un mur de séparation a été construit, qui entre profondément en territoire palestinien.

2002年起,修建深入巴勒斯坦领土的隔离墙。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二

Cette séparation cruelle avait mal commencé la journée pour Julien.

这残酷的使于连的这一天开始就不顺。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Est-ce que la séparation est faite ?

可以吗?

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

Heureusement, nous savons que l'amour et l'amitié sont plus forts que la séparation.

幸运的是,我们知道爱与友谊可以战胜距离

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle souhaitait une catastrophe qui amenât leur séparation, puisqu'elle n'avait pas le courage de s'y décider.

她希望祸从天降、把他们两个人拆开因为她狠不下心来和他决裂。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Alors d’où vient cette séparation entre la Corée du Nord et la Corée du Sud ?

那么,朝鲜和韩国为何会呢?

评价该例句:好评差评指正
窄门 La Porte étroite

Et même nous trouvions dans la longueur de cette séparation une épreuve digne de notre vaillance.

但我们甚至认为这长期的是对我们的勇气的考验。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


faitout, faits, faits divers, fait-tout, faix, fakaofo, fakir, fakirisme, falaise, falaiser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接