Travaillons d'abord, nous nous reposerons ensuite.
我们先工作,再。
On se repose sous l'ombre des arbres.
我们在树荫下。
Il se repose sur une meule de foin.
他在干草垛。
Il ne dort pas, il repose.
他没有睡着,他在。
La couleur verte repose les yeux.
绿色使眼睛感到舒适。
Des daims reposent dans la prairie.
一些梅花鹿在草原。
Il s'étend sur son lit pour se reposer.
他直躺在床。
Mais la vie rurale est calme pour me reposer et pour étudier.
但是郊外的平静的生活却能让我更好的和学。
Dès la première seconde, leur rencontre reposait sur une inégalité injuste et révoltante.
从第一秒开始, 他们的相遇就建立在不公正的、 令人愤怒的不平等。
Bien évidemment il ya une sortie jack, le tout repose sur des pieds à pointes.
显然有一个输出插孔,都是基于尖刺英尺。
Je serais incapable de me reposer avant d’en savoir davantage sur cette affaire fantastique.
在明白这件诡异事件的来龙前我想我是没法停下来了。
Bien s?r...On est poutant bien obligé de se reposer. On ne pourrait pas tenir !
当然。。。然而我们必须的。否则无法胜任工作。
Il fait si chaud, on n'a même pas de vacances pour se reposer un peu?
大热的天,也不放假。
Les autres Sanson reposent au cimetière Montmartre.
家族其他成员则葬在巴黎的蒙马特公墓。
Le poulain se repose sur la pelouse.
这个小马躺在草坪。
Il se repose pour recharger ses batteries.
他为了恢复体力而。
Toute habitude se repose sur un entraînement.
任何方面的熟练都来自锻炼。
Ne crie pas, les gens se reposent.
别喊了,大家正在。
Laissez bouillir 5 minutes et reposez 2 minutes.
煮的时候让其沸腾5分钟,再静置2分钟。
Le pont repose sur 12 arches en maçonnerie.
桥建在12个砌石拱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Allons dormir pour nous reposer un peu.
们去睡觉休。”
Mais j'ai le sommeil très léger et je suis venu ici pour me reposer.
但是睡眠很差,而且来这是为了放松。
Or, nous devons récupérer le droit de nous reposer.
然而,们必须恢复休的权利。
Allez, tu peux prendre le weekend pour te reposer.
周末可以用来休。
Les vacances de Pâques ne furent pas particulièrement reposantes.
复活节假期并不真正让人放松。
C'est pour sortir de l'isolement et pour se reposer.
是为了摆脱孤独和为了休。
" Il est nécessaire que tu prennes des vacances pour te reposer" .
“你有必要请假休一下。”
Serait-il heureux si on le forçait à se reposer toujours ?
可要是强迫他永远休,他感到幸福吗?”
C'est un objet intime pour se reposer et se détendre.
这件私人物品供人们休与放松。
C'est une alliance qui repose sur un principe de défense collective.
是一个基于集体防御原则的联盟。
Parfois, on a besoin de souffler, on a besoin de se reposer.
们偶尔需要喘口气,需要休一下。
Voilà cinq jours que je travaille, il est temps que je me repose.
已经工作了 5天,该休了。
L’empereur et l’impératrice s’y rendaient pour se reposer, se ressourcer, marcher ou lire.
皇帝和后妃们此休,放松,读书或散步。
En ce moment, il est nécessaire de te reposer, et oublie tout ça.
,你必须要休一下,然后忘掉所有。
L'inconvénient, c'est que cette piste repose sur une logique de marché.
缺点是这种方案是给予市场逻辑。
Quant à la deuxième approche, elle repose sur une implication de l'État.
第二种方案是基于国家参与。
" Il est indispensable que l'on se repose suffisamment pour être en forme" .
“为了保持良好的状态,充分的休是很重要的”。
Mon enfant, dit la sœur, tâchez de reposer maintenant, et ne parlez plus.
“的孩子,”姆姆说,“稍稍休一下,别再说话了。”
Et les gens, les salariés, à quel moment ils se reposent dans la semaine?
那么那些人,那些劳动者,他们这一周里哪有休时间?
Des preuves qui reposent sur des observations que vous pouvez faire vous même.
基于自己可以做出的观察来证明。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释