有奖纠错
| 划词

L'Assemblée générale ne doit pas négliger une telle attitude dont les conséquences ravageuses toucheront le monde entier.

不可漠视这种行径,其破后果将波及整个世界。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, ouvrons un nouveau chapitre de l'histoire humaine en trouvant ensemble une solution appropriée à cette épidémie ravageuse.

最后,让我们共同制定对这一毁灭流行病当解决办法,在人类历史中打开一个新篇章

评价该例句:好评差评指正

Nous exhortons à cet égard le Conseil de sécurité à prendre pleinement ses responsabilités pour aider la Somalie, État Membre de l'ONU, en proie depuis plus d'une décennie à une guerre civile ravageuse.

在这方面,我们敦促安全全面承担自己责任,帮助索马里这个遭受10多年毁灭内战之苦联合国员国。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吊桶, 吊桶钩, 吊拖车, 吊袜带, 吊胃口, 吊慰, 吊文, 吊下巴, 吊线, 吊箱架,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科

Si on protège leur diversité, ils font eux-mêmes la police et s'assurent que les espèces ravageuses ne prennent pas le dessus.

如果我们保护它们的多样性,它们会成为警察并确保害虫物种不会导地位。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科

Autant d'espèces ravageuses pour les plantes que nous cultivons.

许多物种对我们种植的植物具有毁灭性

评价该例句:好评差评指正
Radio France

Et il y a une espèce de transmutation, si vous voulez, en normes, d'une angoisse existentielle mais ravageuse, si vous voulez.

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse !

Chacun de vos témoignages a été un coup de massue sur la tête parce qu'ils disent l'horreur absolue du viol et l'onde de choc ravageuse qu'il produit sur celles et ceux qui le subissent.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


钓具, 钓丝, 钓丝浮子, 钓线, 钓鱼, 钓鱼岛, 钓鱼岛列岛, 钓鱼的人, 钓鱼竿, 钓鱼工具,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接