Monsieur le Président Nicolas Sarkozy a pris la parole devant le public
法国总统萨科齐在公众面前发言。
Le mari de la présidente c’est qui ?
总统丈夫……谁呀?
Président d'honneur de la commission installée pour élaborer le projet d'un musée des arts primitifs.
任某一荣誉主席,该旨在促进建设一座以原始艺术为主博物馆。
27. Si vous étiez présidente de la République…
如果你是法国总统?
La présidente prononcera quelques mots à l'issue de la cérémonie .
仪式结束后主席发表了几句话。
Dans la pratique, les employeurs, avec le déploiement de personnel au Président de l'Union branche.
在实际用人单位随工派驻工分主席。
Président et directeur général, M.Xu Yucheng bienvenue majorité de la céramique d'affaires ici, le mécénat.
公司董长、兼总经理徐玉城先生竭诚欢迎广大陶瓷企业光临、惠顾。
Vous accueillir tous à visiter la direction du Président Miss!!!
欢迎各位先生小姐光临指导!!!
La Formation de renvoi est composée des juges Orie (Président), Parker et Kwon.
移案法官有奥里法官(主审法官)、帕克法官和权敖昆法官。
Le Bureau du Président doit être doté de davantage de ressources.
主席办公室应该获得更多支持。
Le Sous-Comité s'est félicité de l'élection de Mme Othman comme Présidente de la quarante-quatrième session.
小组欢迎Othman女士当选为小组第四十四届议主席。
Le Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires fait une déclaration.
行政和预算问题咨询主席发言。
La présidente dit que le secrétariat effectuerait les changements nécessaires pour intégrer cette suggestion.
主席说秘书处将作必要修改以采纳这项建议。
M. Takasu (Japon) est élu Président de la Commission par acclamation.
高须先生(日本)经鼓掌通过当选为议主席。
Une femme est actuellement Présidente de la Cour suprême.
目前有一名妇女担任法院院长。
La Présidente invite la Commission à étudier la proposition de modification avant sa prochaine séance.
主席请在下次议之前考虑所提议修正。
La Présidente déclare ouverte la trente-neuvième session du Comité.
主席宣布第三十九届议开幕。
Le Président de la Commission a fait une déclaration liminaire.
麻主席作了开场发言。
La Présidente invite le Comité à présenter des candidatures au poste de rapporteur du Comité.
主席请提名报告候选人。
La session sera ouverte par le Président du Comité.
新闻主席宣布议开幕。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ou faire de l'électricité ! Présidente des États Unis.
或者让电产生!做美国总统。
C'est ce que j'aborderai, vous l'avez compris, demain, après-demain avec le Président.
这就我明后天要和主席先生讨论问题。
Vous présidente réduirez-vous le déficit tant promis à 3% oui ou non?
您总统否会将如此承诺赤字减少到 3% 或否?
– Oui, et dans ce cas-là, on met une majuscule à directeur et présidente.
,这时“经理”和“总统”要大写。
Mme la présidente, on a la preuve formelle que Javotte et Anastasie détiennent l'arme nucléaire.
总统女士,我们有确凿据明Javotte和Anastasie持有核武器。
En compagnie du Président François Mitterrand, elle inaugure le tunnel sous la Manche.
在弗朗索瓦·密特朗总统,她为英吉利海峡隧道揭幕。
Si j'étais présidente, je... autoriserais de voyager partout, sans frontières et des visas.
如果我总统,我会...允许到处旅游,没有边界,无需签。
Une position que partage la présidente de l'Association américaine des troubles du comportement alimentaire.
过于青少年饮食失调问题,美国协会意这一立场见解。
Les fédérations, dirigées par un président ou une présidente, organisent ces compétitions.
联合会由男主席或女主席领导,来组织这些比赛。
J’ai un bouquin, mais ça, c’est vraiment occasionnel, sur la nouvelle présidente de la Confédération.
我带了一本书,随手拿,有关联邦新总统。
Imagines si Marine Le Pen est présidente !
想象一,如果Marine Le Pen成为总统,那该有多好!
L'occasion pour les électeurs d'éventuellement sanctionner la politique menée par le Président.
选民有机会批准总统奉行政策。
En 1983, Diana devient la présidente de l'association des Sourds Britanniques.
1983年,戴安娜成为英国聋人协会主席。
En 1979, Simone devient la première femme présidente du Parlement européen.
1979年,西蒙娜成为欧洲议会第一位女议长。
Elle fut la 1re présidente du Parlement européen à être élue au suffrage universel.
她第一位经直接选举产生欧洲议会议长。
C'est tout l'enjeu de la présence de la Présidente de la Commission.
这就委员会出席出席会议全部意义所在。
Il faut que madame la présidente de Bonfons soit bien souffrante pour laisser son mari seul.
“德 ·篷风太太一定病得很厉害,否则决不会让丈夫独居。
Je ne sais même pas si la France est prête pour avoir une présidente femme !
我甚至不知道法国否准备好迎接一位女总统!
T’es assis, là ? ! Président des États-Unis d’Amérique.
你坐在那里?美国总统那里。
Non, mais quand même, heu… Président des États-Unis, c’est plutôt bien non ?
不,但,嗯...美国总统,不很好吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释