有奖纠错
| 划词

.La porte pivote sur ses gonds.

门绕着合页转动。

评价该例句:好评差评指正

Face à ce problème, l'une des solutions consisterait à faire pivoter les zones proposées de manière à ce que leurs bordures soient parallèles aux lignes de latitude et de longitude.

要解决这一问题,一个可能法是把所提议区域围绕其中心点加以旋转,使这区域同经纬度线相平行。

评价该例句:好评差评指正

De nos jours, cette route pivote principalement autour de la mondialisation et de la libéralisation du commerce, qui ont pour l'essentiel tenu leurs promesses de progrès économique pour les pays développés, mais pas encore pour les nombreux autres, et principalement les pays en développement.

目前,这是一条主要围绕和贸易自由建造道路,主要兑现对发达国家做出经济进步诺言,而没有兑现对许多其他国家、主要是对发展中国家诺言。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


palatale, palatalisation, palatalisé, palatalisée, palataliser, palatin, palatinat, palatine, palatinite, palatite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

L'œil magique de Maugrey pivota pour se poser sur Ron.

穆迪那只带魔法转过,盯着罗恩。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Son œil magique pivota et se posa sur la porte.

他那带魔法转到后面盯着房门。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Elle appuya ainsi que Stanley venait de lui suggérer et la façade de la caisse pivota lentement.

她按照斯坦利刚才建议,用手一推,箱子正面木板便缓缓转开

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

« Bonsoir, monsieur Walsh » , dit à son tour le portier en faisant pivoter la porte à tambour.

接着,酒店门卫一边转动旋转门,一边向他问好:“晚上好,沃尔先生。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry et Ron pivotèrent instantanément sur leur banc.

哈利和罗恩长凳上猛地扭过

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Et la pierre est arrangée de façon à pivoter.

“而且那石板是会转动

评价该例句:好评差评指正
哪里?

À la hauteur de l’aérogare le 727 pivota, avançant vers son aire de stationnement située au pied du bar.

这架波音727航站楼前转向酒吧窗下停机坪开来。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Des cylindres de nuages pivotaient lentement.

窗外是缓缓移去滚滚云海。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry savait que, sous le chapeau melon posé de travers, l'œil magique aux aguets pivotait dans toutes les directions.

哈利知道帽檐下四下转动

评价该例句:好评差评指正
哪里?

L’ avion pivota pour remonter la piste, qu’il longea lentement.

飞机,拐上了跑道,又沿着跑道缓缓向前滑行。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Il pivotait à une vitesse telle qu'elle s'en trouva étourdie.

星空得很快,初看让人有些头晕。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Pivotant sur le dos, Neville le ramassa et le serra contre sa poitrine.

纳威后背贴着地面一转,把球揽怀里。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Vous-mêmes ! rugit le chevalier du Catogan. Le tableau pivota pour les laisser entrer.

“你也一样,先生!”卡多根吼道,这时那幅画向前倾斜着让他们进去了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Stan pivota dans son fauteuil, les mains derrière la nuque, pour mieux voir Harry.

斯坦扶手椅里了一圈,把手放椅背上,以便更好地看着哈利。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Elle pivota alors et s'adressa à Lunettes vertes

她突然有了和人交流愿望,就停下转身面对绿镜。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Le portrait pivota, dégageant l'ouverture et ils pénétrèrent dans la salle commune, bondée et bruyante.

露出了那个洞口。他们爬进了格兰芬多公共休息室,里面挤满了人,声音嘈杂。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

L'œil bleu électrique de Maugrey pivota vers le plafond de la cuisine et regarda au travers.

穆迪那电光般滴溜溜往上一转,死死盯着厨房天花板。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il fit pivoter le portrait de la grosse dame et passa par le trou.

他推开胖夫人肖像,从洞口爬了进去。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Alors que la gigantesque antenne était en train de pivoter, un bourdonnement se fit entendre dans la console de contrôle.

巨型天线转动时产生隆隆震动,传进主控室。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il but à nouveau une longue gorgée au goulot de sa flasque et son œil magique pivota vers la fenêtre.

他又长饮一口,带魔法转向窗外。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


paléobotaniste, paléocarte, paléocène, paléochaîne, paléochenal, paléochéologie, paléochimie, paléochrétien, paléoclimat, paléoclimatologie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接