Si flegmatique que fût l’Anglais, une larme humecta sa paupière.
那英国人虽平时极不易动感情,这时却也两眼湿润了。
Il avait de nouveau baissé les paupières, et il méditait.
他又垂下了眼睑细想。
Albert étendit les bras, se frotta les paupières et ouvrit les yeux.
阿尔贝伸了个懒腰,擦了擦眼,后睁眼。
Dumbledore se pencha sur Krum et releva doucement une de ses paupières.
邓布利多弯下腰,轻轻翻克鲁姆的一只眼。
Il sentit soudain un picotement dans les yeux et battit des paupières.
他的眼火辣辣的,赶紧眨了眨眼。
Elle s’efforça d’ouvrir ses paupières lourdes.
便努力地睁的眼。
Et pour les protéger, il n'a pas de paupières mais des dents.
为了保护它们,它没有眼睑,只有牙齿。
Là, je vais regarder droit ici, et il faut juste venir creuser la paupière.
现在我就看这里,只需要来回画眼睑就可以了。
Ça vient déjà colorer un peu ma paupière.
它已经在我的眼有点显色了。
Ses paumes rafraîchirent ses paupières dont la rougeur luisante s'assombrit peu à peu.
于是眼睑中炽热的红光渐渐暗淡清凉起来。
On aurait dit des globes oculaires bouillonnant sous les paupières closes d'un dormeur.
像睡梦中眼下滚动的眼球。
Durant cette période, tu as les yeux fermés, mais ils bougent rapidement sous des paupières.
在此期间,你的眼是闭着的,但是眼在眼底下快速跳动。
La seconde fois que Marius arriva près d’elle, la jeune fille leva les paupières.
马吕斯再次走近她时,那姑娘抬起了眼睑。
Hein ? fit Gavroche qui venait de fermer les paupières.
“嗯?”伽弗洛什说,他刚闭上眼不久。
Elle ouvrit ses grands yeux marron et battit des paupières à plusieurs reprises, l'air hébété.
那双铜铃般的棕色眼睁了,她使劲眨了眨眼,神情一片茫。
Maintenant, fais quelque chose pour moi et surtout garde les paupières fermées.
“现在,你为我做一件事,眼还是要闭着。”
Donc je vais mettre ça sur ma paupière.
我打算把这个涂在我的眼睑上。
Julia plissa les paupières et le noir l'envahit.
朱莉亚闭上眼,整个人浸在黑暗中。
Il resta ainsi près d’une heure, sans céder au sommeil, malgré la fatigue qui appesantissait ses paupières.
就这样持续了差不多一个小时,尽管疲倦使眼打架,他仍不肯入睡。
C'est pour éviter les démarcations et ça me sert de base pour mettre mon fard à paupières.
这是为了避免出现分界线,而且还能当作眼影底色。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释