Elle est montée sur le dos d'un cheval.
她骑马背。
Ex La jeune fille est montée au 2ème étage.
那个年轻的到了三楼。
Les pluies se sont accompagnées d'une importante montée des eaux .
大雨后随之而来的是水平面的升。
Lustrer enfin avec une peau de mouton montée sur une ponceuse circulaire ou une perceuse.
最后,波兰的羊皮安装在圆形桑德或演习。
La montée se fait par la porte avant .
前门车。
Dans la montée on voit bien Le golfe de Porto Vecchio bien protégé lui aussi.
一路攀爬向的时候,我们看到脚下美丽的海湾,同样保护得很好。
Quatre heures de marche à franchir ces rudes collines aux montées et descentes impressionnantes.
这一路,丘陵连绵起伏,忽忽下,一晃也走了四个小时。
La poupée est montée sur paliers en bronzes !
e是安装在铜轴承!
Il aura une montée des prix de l'essence .
汽油价格将会升。
La montée des agressions dans le métro est inquiétante.
地铁里犯罪现象的升令人不安。
C'est le sens, aussi, de la montée de l'or.
同样,也是金价攀高的含义。
Face à la montée desprotestations, le discours évolua.
面对抗议升级,措辞也发展了。
Le facteur démographique, combiné à une forte croissance, expliquent cette montée en puissance.
正是伴随着强劲增扎速度的人口因素,解释了这种经济实力的增长。
Je suis montée au deuxième étage à toute allure, mais encore personne.
我用最快速度了三楼,还是没发现人。
Des armes automatiques de 12,6 mm (« duska ») étaient montées sur les véhicules militaires.
军车了12.6毫米(“杜斯卡”)机关枪。
L'antisémitisme connaît également une montée alarmante dans d'autres régions, notamment en Asie.
包括亚洲在内的其他区域反犹太主义的兴起也令人警惕。
Ces dernières années, j'ai parlé d'une montée des attentes en matière d'énergie nucléaire.
近年来,我谈到,人们对核电的期望越来越大。
La montée de l'antisémitisme est une menace pour les peuples du monde entier.
任何地方反犹太主义现象抬头是对各地人民的一种威胁。
Auparavant, le renfort de 1 200 hommes trouvait sa justification dans la montée de l'insécurité.
以前,派遣1 200人的增援部队的理由是安全局势的恶化。
En outre, l'Érythrée subit les contrecoups de la montée en flèche des prix du pétrole.
油价持续急剧涨,也使厄立特里亚遭受严重打击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ah oui, il y a les montées du Festival de Cannes.
是的,还有戛纳电影节的展。
Là, on regarde le red carpet, c'est la montée des marches qui est juste ici.
在这里,我们看到的是红地毯,上去的展就在这里。
Votre première montée d’adrénaline a lieu au départ du Cap, en Afrique du Sud.
在南非的开普敦,你的肾上腺素第一次飙升。
Je vais me préparer pour la montée des marches pour la clôture du festival.
我要为戛纳电影节闭幕式的走秀做准备。
La montée des marches, pour moi, a été épouvantable, vraiment.
对我来说走梯真的非常可怕。
La montée vers l'échafaud, l'ascension en plein ciel, l'imagination pouvait s'y raccrocher.
登上断头,仿升天一样,想象力是有了用武之地。
J'ai des montées d'hormones qui me font comme des fulgurances d'agressivité.
我的荷尔蒙激增,使我看起来像是攻击性的爆发。
Je vais faire une mousse de banane et une crème montée au citron.
我要做一个香蕉慕斯和打发的柠檬奶油。
Donc là, je me lance sur ma crème montée au citron vert.
现在我要开始做打发的青柠奶油。
Je fais une montée de pression, je fais une hop pour tout quoi.
我要施加压力,给自己一点挑战。
Genre, pas exactement montées, mais préparées un minimum quand j'étais en France.
不能说是完全拍好了,只是我当时稍微做了一些准备。
C'est quoi la montée des marches à Cannes ?
戛纳走红毯是什么?
On assiste à une montée du Mouvement républicain et une chute de la monarchie.
我们目睹共和运动的兴起和君主制的衰落。
Donc là, il va y avoir une petite montée.
现在我们抬高了一点。
Promouvoir la montée en gamme de l'industrie manufacturière et le développement des industries émergentes.
推动制造业升级。
Malheureusement, l'archipel est menacé par la montée des eaux due au réchauffement climatique.
不幸的是,由于全球变暖,该群岛正受到海平面上升的威胁。
Vraiment, à ce moment-là, j'ai une montée de stress.
说真的,那一刻我感到压力陡然增加。
La voussure intérieure revenait en surplomb, et la montée dut se changer en promenade circulaire.
内部穹窿又成兀起斜出,往上走就转变为绕圈的行路。
En cet endroit, milady était sortie du bois et était montée dans la voiture.
就是在这里,米拉迪逃出树林登上马车的。
Crise migratoire, montée de l'extrême-droite, néonazis, clans mafieux, tout y passe.
移民危机,极右势力的崛起,新纳粹分子,黑手党,什么都有。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释