有奖纠错
| 划词

À ce sujet, la formation au célibat des candidats au sacerdoce mérite une mention particulière.

在司铎培育上,尤须关注候选者的独身生活问题。

评价该例句:好评差评指正

Six start-up, je me sens beaucoup, mais la seule mention de l'absence de main-d'oeuvre, Fenshenfashu.

短短半年的创业,我感,唯一提到的只是人手不够,分身乏术。

评价该例句:好评差评指正

Cette clause pourra s'accompagner d'une mention particulière permettant de prévenir le débauchage des autres employés.

这个条例同时包含了一个特别的:允许告知其它雇员的解雇通知。

评价该例句:好评差评指正

La mention monopole apparaît sur chaque étiquette de ce grand cru.

这种酒每个酒瓶上都贴有垄断标记

评价该例句:好评差评指正

Le discours de chaque orateur, sauf mention, ne peut dépasser un quart d’heure.

每位发言人演讲时间为15分钟,标注发言时间者除外。

评价该例句:好评差评指正

La mention « mari et femme » est désormais remplacée par « les contractants ».

从此以后,“丈夫和妻子”的将被“契约签订双方”所代替。

评价该例句:好评差评指正

Les mentions concernant ces biens sont parfois incomplètes ou incohérentes.

有时对这类资产的提法不完整或不一致。

评价该例句:好评差评指正

Chypre a fait mention d'un don à l'Afghanistan pour soutenir le développement alternatif.

塞浦路斯报告了向阿富汗提供捐助以支持替代发展的情况。

评价该例句:好评差评指正

Doit faire mention du rôle des grands groupes.

应该提到主要群的作用。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, dans ce contexte, il n'est fait aucune mention spécifique des armes de destruction massive.

然而,条约在这一方面没有对大模杀伤性武器作出任何具

评价该例句:好评差评指正

Avec mention des normes internationales et des objectifs convenus pour une gestion durable des forêts.

包括提及可持续森林管理的商国际标准和目标。

评价该例句:好评差评指正

L'annexe 1 au Protocole fait mention des déchets et autres matières qui peuvent être rejetées.

《议书》附件1对水或被认为可倾弃的其他物质作了

评价该例句:好评差评指正

Il n'y figurait absolument aucune mention du type ad referendum ou « en principe ».

根本就没有提及“在尚待核准的基础上”或者“原则上”。

评价该例句:好评差评指正

Les mentions des personnes devant être visées par l'article 88 ont été placées entre crochets.

就第88条应当涵盖哪些人问题采用了方括号。

评价该例句:好评差评指正

J'ai donc retiré ou supprimé la mention « ad referendum » ou le terme « provisoire ».

因此,我取消或者删除了“尚待核准”或“暂的”的提法。

评价该例句:好评差评指正

Ils l'ont justifié en faisant mention d'une résolution du Congrès.

他们提到一项国会决议作为这样做的理由。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, bon nombre de profils de pays n'ont pas fait mention des sources des données.

但是,许国别概况没有提到数据的来源。

评价该例句:好评差评指正

À d'autres dates, un montant est débité avec la mention « achat ».

在其他日期,某个数额是以“购买”的代号记入账户。

评价该例句:好评差评指正

La simple mention d'une cote dans un texte signifie qu'il s'agit d'un document de l'Organisation.

凡是提到这种编号,就是指联合国的某一个文件。

评价该例句:好评差评指正

Son seul regret, c'est l'absence de toute mention de certains éléments négatifs qui ont apparu.

他惟一遗憾的是报告没有提到已经出现的某些负面因素。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


东边, 东濒大海, 东部的, 东部地区, 东部海岸, 东昌纸, 东喘宁, 东窗事发, 东床, 东倒西歪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Cette mention indique la provenance de ce qu'on achète.

这个批注表明所买东西的来源。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Le visa porte bien la mention « étudiant » ?

签证注明是“学生”了吗?

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Mention spéciale pour la petite chips, ça c'est super bon. Allez Ciao !

要特别评论一下小薯片,真的超级好吃。好了,再见!

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Donc c'est un CV sans nom, sans adresse, sans mention d'origine.

所以这是一份没有名字、没有地址、没有提出生地的简历。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

En gros, ils trouvaient tout le temps des mentions que Kilroy était là avant eux.

也就是说,他会一直发现Kilroy就在前方的通知

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Moi personnellement, j'ai eu la mention très bien, j'étais contente.

个人言,得到了" très bien" ,很高兴。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Ces mentions ne sont pas obligatoires mais elles sont valorisantes pour le produit. »

这些标注不是强制性的,但有益于产品。”

评价该例句:好评差评指正
Topito

Chapeau bas, avec une mention spéciale pour le passage au supermarché.

向你致敬,特别要提到的是在超市的片段。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Dès cette première phrase, cette mention peut poser question.

从第一句话开始,就引起了人的质疑。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

La règlementation n'impose aucune mention supplémentaire aux fabricants.

法规没有硬性规定生产商有任何信息补充提及。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不

Il fallait la mention « colis non commercial » .

标记“非商业包裹”。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Vous n’êtes donc pas un des deux matelots dont le document fait mention ?

“你不是文件中说的那两个水手之一吗?”

评价该例句:好评差评指正
Food Checking

C'est la seule mention qui donne véritablement une idée du produit fini.

这是唯一一个真正给出成品概念的术语

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Les anciens registres font mention de quelques puisatiers ensevelis de la sorte dans les fontis.

据旧时档案记载,好几个挖井工人就这样埋在陷下去的地里。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Dans toutes les annales de l'histoire, personne n'en a jamais fait mention !

在所有文明留下来的记载中,从来没有发生过!”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Je crois que l'histoire en fait mention.

“历史好像有记载

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Une autre mention qu'il est important de regarder, c’est le " sans nitrite " .

另外一个值得注意的是,“无亚硝酸盐”。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

J'ai noté les prénoms qui ont obtenu le plus de mentions.

记下了获得最多优秀成绩的名字

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

La mention « frais » en fait partie.

“新鲜”就是其中之一。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Un chapitre une pinte, un chapitre une pinte et c'est la mention assurée.

一章一杯,一章一杯,保证能记住。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


东胡, 东家, 东郊, 东晋, 东京, 东京湾, 东经, 东经三十度30, 东扩, 东拉西扯,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接