有奖纠错
| 划词

Le train s'ébranle lentement, elle est triste.

火车慢慢开动心情忧伤。

评价该例句:好评差评指正

Elle se force à parler lentement.

尽力很慢

评价该例句:好评差评指正

Il se lève lentement.

慢慢起身

评价该例句:好评差评指正

Les Français parlent vite et agissent lentement.

法国人的快做的

评价该例句:好评差评指正

Leur tenant la main, lentement, je voudrais sombrer dans de eaux noires m'accueillant silencieusement.

慢慢牵著我的手黑暗的水迎接我,我只想投入其中。

评价该例句:好评差评指正

Je réciterai cet alphabet très lentement, une lettre après l'autre.

朗读这些字母一个字母一个字母的慢慢读。

评价该例句:好评差评指正

Si vous agissez raisonnablement, la situation s'améliorera, lentement mais sûrement.

如果你的行为充分有理,那么情况有所好转,虽然,但是最终得到改善。

评价该例句:好评差评指正

Je t'écris lentement parce que je sais que tu ne lis pas très vite.

慢慢写给你,因为我知道你的阅读速度不是很快。

评价该例句:好评差评指正

Qui va lentement va sûrement, et qui va sûrement va loin.

慢走才能走得稳,走稳才能走远。

评价该例句:好评差评指正

S'il vous plaît ... parlez plus lentement.

一点儿

评价该例句:好评差评指正

Puis, il avança lentement vers la chambre de ses parents.

然后,他慢慢朝父母的房间走去。

评价该例句:好评差评指正

Après tout, grandissent lentement. Start est plus convaincu que c'est quelque chose.

终究慢慢长大起来开始不坚信一些事情。

评价该例句:好评差评指正

De gros nuages traversent lentement le ciel.

厚重的云朵缓慢穿越天空。

评价该例句:好评差评指正

Lentement mais sûrement, il avance vers l’archipel.

缓慢但是确定不移向群岛逼近。

评价该例句:好评差评指正

Il parle lentement de peur que ces touristes étrangers ne le comprennent pas.

很慢,怕这些外国游客听不明白。

评价该例句:好评差评指正

Le bateau avance et les montagnes vertes reculent lentement.

航船在前行,两岸青山缓缓后退。山峦互相掩映交错

评价该例句:好评差评指正

Peut communiquer de façon simple si l'interlocuteur parle lentement et distinctement et se montre coopératif.

如果对话者的慢且清楚而且表现的比较配合,能够以简单的方式进行交流。

评价该例句:好评差评指正

Les trains sont propres et silencieux, mais vont un peu plus lentement.

这些列车既干净又没噪音,但行驶有些

评价该例句:好评差评指正

Je marche lentement, mais je ne recule jamais.

我走得很慢但是我从不后退。

评价该例句:好评差评指正

Il parle lentement de façon à ce que je le comprenne bien.

他讲得很慢以便我能听明白。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白令海, 白榴斑岩, 白榴粗安岩, 白榴二长斑岩, 白榴橄辉岩, 白榴辉长岩, 白榴火山灰, 白榴碱玄响岩, 白榴碱玄岩, 白榴霓霞岩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

papi酱 法语版配音

Allez lentement, allez lentement, ne venez plus.

走您走,以后别来了啊。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Lentement je hissai le seau jusqu'à la margelle.

把水桶提到井栏上。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Et, pinçant ses lèvres, elle tira lentement une longue aiguillée de fil gris.

她抿紧了嘴唇,吞吞把针穿过抹布,抽出一长段灰色的线。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Tu n'as qu'à marcher assez lentement pour rester toujours au soleil.

你只要走,就可以一直在太阳的照耀下。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Le prof marche lentement dans la salle de classe en lisant le texte.

老师一边在教室里走来走去,一边读文本。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Elle articule bien, elle s'exprime lentement (un peu comme moi).

她发音清楚,(跟我有点像)。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ou est-ce que vous avez l'impression de vous exprimer trop lentement ?

还是你感觉自己的表达速度太了?

评价该例句:好评差评指正
美国人的法语小剧场

Et plus on est dans la merde, plus on le dit lentement.

而你的麻烦越多,你的就越

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Sur ce point, nous sommes allés trop lentement.

在这一点上,我们走得太了。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Maintenant tournez la tête à droite, puis à gauche, puis encore à droite.. lentement.

现在把头转侧,左侧,然后侧,

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Je roulais lentement dans l’averse, incapable de voir à plus de dix mètres devant moi.

我在大雨中缓缓开着车,看不见前方十米远以外的方。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Peu après, un vieux mendiant arriva au village, se déplaçant lentement en béquilles.

这时,有一位老乞丐走进村子,他拄着拐杖,步履蹒跚。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Lentement, il la soulève, l'amène jusqu'à son genou.

缓缓低拿起了它,拿到他的膝盖处。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Le mot « lentement » est souvent prononcé « lent'ment » .

lentement”经常读成“lent'ment”。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Non. Est-ce que vous pouvez parler très lentement ?

不是。您能点吗?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

La maladie se déclenche à l'âge de 58 ans, en moyenne, et évolue lentement.

平均从58岁开始患病,不过病情进展比较

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1

Ils se lèvent lentement, mais ils se lavent bien vite!

他们磨磨蹭蹭起床洗漱却出奇的快!

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

Trait numéro 1, les Suisses parlent lentement.

特征一,瑞士人

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Ils sont loin, mais chaque jour, nous les rapprochons, très lentement, du berceau.

他们离很远,但每天,我们都在让他们离诞生更近一些。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

L'adverbe « très » renforce ici l'intensité de l'adverbe « lentement » .

这里的“très”强调了副词“lentement)”的程度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白契, 白千层, 白铅, 白铅矿, 白铅漆, 白铅油漆, 白前, 白前属, 白浅灰链霉菌, 白镪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接