La vie humaine s'interagit étroitement avec la forme et le développement de la ville.
人生活与城市形态和发展密切。
Les procédures spéciales peuvent interagir avec le mécanisme d'examen périodique universel.
特别程序可与普遍定期审议机制。
Les visites sont une autre façon d'interagir avec les États Membres.
与会员国个办法是通过访问。
Plus nous interagissons, plus nous découvrons entre nous de similitudes insoupçonnées.
随着我们更多地相接触,我们发现,我们相似之处比我们想象还要多。
Les écosystèmes sont fondamentalement dépendants de l'eau et interagissent étroitement avec l'eau qui s'écoule.
生态系统确有赖于水,与流经水密切地相作用。
Elles ont également souhaité interagir avec le Comité des commissaires aux comptes des Nations Unies.
它们还希望与联合国审计委员会。
Une autre manière d'interagir avec les États Membres est d'effectuer des visites de pays.
与会员国开展交流种方式是通过国别访问。
Ces trois facteurs interagissent pour renforcer ou limiter l'attractivité d'un pays.
所有这三方面因素相作用,增强或减少有关国家对外国投资吸引力。
L'un et l'autre interagissent et impactent les autres sphères de la société.
两者相辅相成,影响着社会其他领域。
Il interagit avec le Groupe de haut niveau et apporte des contributions aux processus décisionnels.
它与高级别小组,提供决策意见。
De même, il est important que les États Membres interagissent régulièrement avec l'Équipe spéciale.
会员国定期同工作队也是重要。
Vulnérabilité et pauvreté interagissent en un cercle vicieux, se renforçant mutuellement.
穷人最易受经济冲击物质损失和生活素质下降伤害。
La vulnérabilité et la pauvreté interagissent en un cercle vicieux, se renforçant mutuellement.
脆弱性与贫穷相作用,造成恶性循环,彼此相助长。
Il sera en mesure d'interagir avec les divers chefs d'État de notre sous-région.
他将能够同我们次区域各国元首进行交流。
Les rapatriés ont besoin d'être convaincus qu'ils pourront interagir et vivre en paix avec les autres.
必须让回返者坚信,他们将能够与其他人、和睦相处。
Pristina et Belgrade ont tout intérêt à coexister et à interagir de façon pacifique et constructive.
普里什蒂纳和贝尔格莱德在和平与建设性地共处和中具有共同利益。
Cela permet aux gens d'interagir les uns avec les autres dans un environnement sûr et prévisible.
这就允许人们在确定和可预测氛围内相打交道。
Beaucoup sont désormais imposées par le secteur privé, et cohabitent et interagissent avec les prescriptions gouvernementales obligatoires.
许多这类要求由私营部门提出,它们与政府强制要求存,相影响。
Les huit OMD sont interdépendants et interagissent avec d'autres domaines d'action énoncés dans la Déclaration du Millénaire.
八项千年发展目标相依存,与《千年宣言》中规定其他行领域相作用。
Dans cet univers où s'opère une mondialisation rapide, des acteurs plus nombreux et plus divers interagissent constamment.
在这迅速全球化世界中,更多和不同角色持续地相作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nexi, robot mobile, habile et sociable, est un robot humanoïde capable d'interagir avec les humains.
Nexi一个可以移动的机器人,很灵巧,善于际,一种能够与人类互动的人机器人。
Si vous êtes ENTJ, vous êtes une personne qui apprécie interagir avec les autres.
如果ENTJ,一个喜欢和别人互动的人。
Imaginez pouvoir interagir avec votre téléphone comme Iron Man le fait avec Jarvis.
请想象能够在的手机里装入像钢铁侠和贾维斯一样。
C'est également le dieu qui interagit le plus avec les humains.
他也与人类互动最多的神。
C'est normal de se comporter différemment lorsqu'on interagit avec des personnes d'un rang social supérieur.
与社会地位较高的人往,表现出不同的样子正常的。
Ils analysent aussi la manière dont ces pixels interagissent avec d'autres combinaisons.
他还分析了这些像素如何与其他组合相互作用。
Tous deux interagissent et se meuvent en suivant des règles bien définies.
它相互之间会遵循一定的运动规侧。
Elles se forment lorsqu’un individu interagit avec d’autres personnes.
它在一个人与其他人互动的。
Et comment pourraient-ils interagir plus tard?
怎么互相起作用呢?
On a été capables de les motoriser et en interagissant, spontanément, elles s’auto-assemblent en un liquide.
我可以让它动起来,通过自发的相互作用,它会自动结合为液体。
Te sens-tu plus à l'aise pour regarder autour de toi lorsque tu interagis avec les autres?
与他人互动,否觉得环顾四周更加自在?
En réalité, sous certaines conditions, les neutrinos peuvent interagir avec d’autres particules et générer des photons.
事实上,在特定条件下,中微子可以与其他粒子发生相互作用,并生光子。
Nous avons déjà pu prouver que les sillages de ce type interagissent à une courte distance.
已经证明一定距离内的曲率航迹间有某种感应。”
C’est cela le code, une série d’instructions simples données à l’ordinateur pour que tu puisses interagir avec lui.
这就编码,一系列施加于电脑的简单指令,以便可以和电脑进行互动。
La dépendance est nécessaire à petites doses en raison de notre besoin, en tant qu'êtres humains, d'interagir socialement.
由于我作为人类需要进行社互动,因此少量的依赖必需的。
Il ne comprend pas ce qu'est une main, sa tridimensionnalité, son anatomie, la manière dont les doigts interagissent.
它饼不明白手什么,手的三维度、手的解剖结构、手指的互方式。
Mais l'ozone, très réactif, peut interagir avec toutes sortes d'autres matières et disparaître en redevenant de l'O2, par exemple.
但臭氧具有高度的反应性,可以与各种其他物质相互作用,并通过还原为O2等方式消失。
Ne te sens donc pas mal si tu as du mal à t'ouvrir ou à interagir avec les autres.
因此,如果在敞开心扉或与他人互动方面遇到困难,请不要感到难过。
Donc, tu cherches ça : un blog, un groupe Facebook, tu commences à interagir, à discuter avec les gens.
博客,Facebook群组,开始互动,与人聊天。
Comment te sens-tu lorsque ton partenaire n'interagit pas avec toi : normal, inquiet, angoissé, vide ?
当的伴侣不与互动,有什么感觉:正常、担心、焦虑、空虚?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释