有奖纠错
| 划词

Chaque matin, du grillage, ils observent au loin la prison où est incarcéré leur père.

每天早上,隔着铁丝网,他们远远地看着那所关他们父亲狱。

评价该例句:好评差评指正

Onze demeurent en détention et ont été incarcérées.

一直被并送到狱。

评价该例句:好评差评指正

Les chefs de ce groupe actuellement incarcérés reçoivent le meilleur traitement possible.

该集团在狱中领导人受到了尽可能良好待遇。

评价该例句:好评差评指正

Remettre en liberté tous les détenus palestiniens incarcérés dans les geôles israéliennes.

释放以狱关押所有巴勒斯坦人。

评价该例句:好评差评指正

L'expert a demandé l'amnistie du rédacteur en chef incarcéré pour «désinformation».

专家请求赦免因“错误报道”而被编辑。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque el-Sayed a refusé, il a été incarcéré de manière arbitraire pendant quatre ans.

El Sayed拒绝这么做,因而被禁四年。

评价该例句:好评差评指正

Les mineurs condamnés continuent d'être incarcérés dans les mêmes cellules que les condamnés adultes.

已判决有罪少年犯继续与成年犯一道被关在狱牢房。

评价该例句:好评差评指正

On estime que 10 à 15 % des milliers de personnes récemment incarcérées sont des enfants.

据估计,在成千上万名被人中,有10-15%是儿童。

评价该例句:好评差评指正

Des fonctionnaires corrompus ont été incarcérés et d'autres sont actuellement jugés pour des actes illicites.

腐败公务员被判处徒刑,其他人正因其非法行为受到审判。

评价该例句:好评差评指正

Il a incarcéré et torturé à Abou Ghraib.

在阿布扎比,他关押并施以酷刑。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait évaluer les compétences de toutes les femmes incarcérées.

应该对所有进行一次技能审计

评价该例句:好评差评指正

Les personnes incarcérées ont le même accès au traitement antirétroviral.

受到人员也同样能够获得抗逆病毒治疗。

评价该例句:好评差评指正

Ces visites ont permis de libérer plusieurs personnes incarcérées illégalement.

通过这些视察,几个被非法关押人获得释放。

评价该例句:好评差评指正

Nul ne peut plus être incarcéré pour une créance civile seule.

任何人不再只是因民事债务而入狱。

评价该例句:好评差评指正

Depuis, il est incarcéré dans l'attente d'être jugé.

自那以后他在押,等待审判。

评价该例句:好评差评指正

La situation des femmes et des mineurs incarcérés est toujours délicate.

妇女和未成年人处境非常棘手。

评价该例句:好评差评指正

En outre, des normes encadrent les fouilles effectuées sur les personnes incarcérées.

此外,对搜查进行了严格管理。

评价该例句:好评差评指正

Il y a aujourd'hui environ 150 enfants détenus ou incarcérés.

目前,有150名左右儿童被禁。

评价该例句:好评差评指正

Il est actuellement incarcéré à la prison de Marion, dans l'Illinois.

他目前被关押在美国伊利诺斯州马里恩市狱中。

评价该例句:好评差评指正

Il est actuellement incarcéré à la Karnet Prison Farm (Australie occidentale).

他目前被禁在西澳大利亚卡涅特劳改农场。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Davallia, d'avance, davantage, davao, d'aventure, David, davidite, Davidson, davidsonite, davier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Une fois incarcéré, il a mis son temps à profit.

入狱他就把时间利用起来了。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Cet accord permettait à la CIA d'incarcérer des personnes soupçonnées de terrorisme en Europe.

这项协定允许CIA监禁欧洲恐怖主义分子。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月

Quelque 5.000 Palestiniens sont incarcérés en Israël.

大约5 000名巴勒斯坦人被监禁在以色列。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月

Ce fonctionnaire est toujours incarcéré à Paris.

- 该官员仍被关押在巴黎。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

Même si certains trafiquants sont incarcérés, les trafics se reconstituent très vite.

即使一些贩运者被监禁贩运也很快就会恢复。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频

Et ces personnes, elles viennent encadrer des commis de cuisine ou de salles qui sont en réalité des personnes incarcérées.

这些人,他们来监督厨房或大厅的职员,职员实际上是囚犯。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月

M.Nemmouche est actuellement incarcéré en France.

Nemmouche 先生目前被关押在法国。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月

Quatre d'entre eux ont été interpellés puis incarcérés.

其中四人被逮捕和监禁

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月

Mis en examen pour viol, séquestration et meurtre, le jeune homme a ce soir été incarcéré.

- 被指控犯有强奸罪、绑架和谋杀罪,这个年轻人今晚被监禁

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月

Il a été mis en examen pour homicide involontaire, délit de fuite et a été incarcéré.

他被指控犯有过失杀人罪、肇事逃逸罪并入狱

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月

Le gourou de cette secte a été incarcéré et a entamé une grève de la faim.

该教派的大师被关进监狱并开始绝食。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月

En attendant, pourquoi les incarcérer, les priver de liberté ?

与此同时,为什么要监禁他们剥夺他们的自由?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月

Ils ont tous été incarcérés en attente d'un jugement.

他们都被监禁候审。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月

Il est incarcéré à la prison de la Santé à Paris.

他被关押在巴黎卫生监狱。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月

Nadir Dendoune était incarcéré, en prison, depuis le 23 janvier en Irak.

Nadir Dendoune 自 1 月 23 日以来一直在伊拉克入狱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月

L'agresseur présumé, âgé de 17 ans, a été interpellé et incarcéré.

被指控的肇事者17岁,被逮捕并拘留

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年10月

Dans l’actualité également, un policier inculpé pour meurtre, et incarcéré hier, au Texas.

同样在新闻中,一名警官被控谋杀,昨天在得克萨斯州被监禁

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2025年1月

Les employés leur expliquent, aussi, comment envoyer de l'argent aux personnes incarcérées.

工作人员还向他们解释如何向监禁的人汇款

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年1月

Ils ont été condamnés à deux ans de prison et incarcérés cette semaine.

他们被判处两年徒刑, 并于本周入狱

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月

Incarcérée pendant 88 jours, elle n'a jamais cédé malgré les tortures psychologiques.

关押了88天,尽管受到心理折磨,她从不屈服。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de basse naissance, de bon aloi, de bon coeur, de bonne heure, de bout en bout, de bric et de broc, de chaque côté de, de circonstance, de cocagne, de concert,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接