Ta ville natale? Comment elle t'influence pour ta facon d'habiller?
出生的城市如何影响的着装?
Avec ces conneries de poisson d'avril, s'il t'arrive un truc horrible, personne ne te croit.
在铺天盖地的愚人节谎话,当碰到一件特别糟糕的事时,却没有人相信了。
Tu t'assoiras d'abord un peu loin de moi, comme ça, dans l'herbe.
先坐得离我远一点, 像这样, 坐在草地上。
Frédéric BARON rêvait d'un voyage autour du monde en 80 "Je t'aime".
弗雷德·巴隆梦想带着80种"我爱"周游世界。
Tu t'assoiras d'abord un peu loin de moi, comme ?a, dans l'herbe.
狐狸回答道,“开始就这样坐在草丛中,坐得离我稍微远些。
Personne ne sait plus que je t'aime d'amour dur.
没有人懂得我爱爱的多辛苦。
Le principe qui déclare « attaque avant qu'on ne t'attaque » n'est pas une invention d'aujourd'hui.
在受到进攻之前起攻击的原则不算是新的明。
Quand tu t'en vas d'ici ?
何时从这离开?
Mon cher Alphonse, je t'enverrai d'ici, pour cette vente, une procuration reguliere, en cas de contestations.
亲爱的阿尔丰斯,不日我将奉寄正式委托书,以便在为我出售财物之时免遭异议。
Soldat d'élite, tu t'entraînes avec rigueur.
精英战士,严格地自我锻炼。
Des exonérations d'imp t foncier peuvent être accordés en vertu des dispositions du Code des Invertissements.
根据投资法的各项规定,也可免除地产税.
La quantité totale attribuée à la Communauté européenne pour la première période d'engagement est de 19 621 381 509 t eq CO2.
欧洲共同体第一个承诺期的总配量为19,621,381,509吨CO2当量。
Finalement, n'oublies pas d'apporter assez d'argent pour au moins une année. Par conséquent, ne t'inquiéte pas! Et bonne chance!
最后,不要忘记带够至少一年的钱MONEY哦!所以,不要担心!祝好运!
Ne t'éloigne pas d'ici.
别远离此地。
J'ai été obligée de dire à mes parents que je t'avais donné le code d'accès de leur site Internet.
我和父母说我把他们网站的进入密码给过。
Quel intérêt y a t-il à donner une chose d'une main et à la reprendre de l'autre?
一只手给予,另一只手索取有什么意义呢?
Aussi, n'y a t il pas eu besoin d'un organisme spécifiquement chargé de coordonner la lutte antiterroriste.
因此在打击恐怖主义方面,没有要设立具体的协调机构。
L'état d'une cellule de coordonnées (i, j) à l'instant t est caractérisé par l'énergie stockée Et (i, j).
一块位于(i, j)坐标的电池表明能量已储存,表示为Et(i, j) 。
J'lui dis: "Toi t'as besoin d'amour ça s'voit. Allez viens là. Fais un bisous à tata."
“看得出来,需要爱!来吧!到姑奶奶这亲一口吧!”
Lorsqu'elle disait « I love you » (je t'aime), je savais sans l'ombre d'un doute qu'elle ne parlait pas d'un virus informatique.
她常说我爱,我毫无疑问地知道她讲的不是一个电脑病毒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu t'en moques, tu révoques tout en bloc, tu balaies tout d'un revers.
你放弃自己 抛弃所学 反手扫落一切成就。
Mais ça ne t'a jamais empêché d'agir, d'aller où tu devais aller.
但你从未因此停滞不前。
Donc le fait d'éprouver des émotions positives, ça te permet de mieux t'exprimer.
所以,感受到积极情绪能使你更好地行表达。
Bon, eh bien, d'accord. On s'appelle, alors ! Je t'embrasse.
嗯,好,那我们通电话吧!亲亲你。
" 开始你就样丛中,得离我稍微远些。
Et qu'est-ce que t'a fait changé d'avis?
是谁改变了你的注意?
Moi, si j'étais eux, je t'interdirais d'y aller.
如果我是他们,我不会让你去的。
Ok, d'accord, mais pas ce livre, pourquoi t'as choisi ça ?
ok,好的,但是不要是,你为什么要选?
Et je t'invite d'aller voir tous mes copines sur Youtube. Leurs vidéos sont géniales.
来看看油管上我朋友们的视频 他们的视频很赞。
Ne t'avise pas de revenir ici, dit ma mère d'un ton menaçant.
—你还敢回来,我妈妈说,带着威胁的语气。
Allez, du courage, je t'attends au point d'arrivée avec des bouquets de fleurs.
鼓足勇气,我终点拿着鲜花迎接你。
Tu m'as apporté un stylo. - " Je t'apporte le stylo" , d'accord ?
你给我带来了一支钢笔。我给你带了支钢笔。
Quand t'en a rien à foutre de la gueule d'un mec.
当你不给别人脸色的时候。
Mais crois moi je t'ai bien regarder, tu avais pas l'air d'en vouloir.
但是相信我,我看着你的,你当时没有怨恨的神情。
Dis, Monet, ça t'agace pas, ce surnom d'Impressionniste ?
莫奈你说啊,个印象派的称号,你不会觉得不爽吧?
Quoi tu veux quoi d'autres, t'es pas content ! !
那你还想要什么呢,你不高兴了是不是!
Bon c'est à mon tour de t'offrir, d'accord ?
好了,现轮到我给你送东西了,知道吧?
Bien sur ça ne t'arrive plus jamais même l'idée d'envisager de dormir jusqu'à 11h.
当然了,你再也不会有睡懒觉的想法了。
On essaie vraiment d'une façon spontanée de t'expliquer différentes expressions.
我们尝试用一种即兴的方式向你解释不同的表达。
Le spectre va nous indiquer les longueurs d'onde que le t-shirt reflète vraiment.
光谱将告诉我们T恤实际反射的波长。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释